Results 71 to 80 of about 395 (105)
Este artigo enquadra-se no tópico “Experiências de ensino-aprendizagem de PL2/PLE/PLH”. A (re)construção de identidades dos lusodescendentes e outros participantes do Curso Intensivo de Verão para Lusodescendentes (CIVLD), antes e após a frequência do ...
Idalina Camacho, Naidea Nunes
doaj
A língua alemã em antiga zona de imigração no vale do Itajaí (SC): um estudo em duas comunidades
Discutimos, neste artigo, dados parciais de uma pesquisa mais abrangente que objetivou realizar um levantamento da situação linguística em duas comunidades teuto-brasileiras, localizadas na zona rural de Blumenau, no Vale do Itajaí, Santa Catarina ...
Martha Regina Maas +2 more
doaj
Português como língua de herança no Japão: produção textual em foco
Este estudo trata de uma análise interpretativa e qualitativa da produção textual de cartas pessoais escritas por crianças de 10 a 13 anos, residentes no Japão, cuja língua de herança é o português do Brasil e que têm, pelo menos, um dos pais de ...
Costa, Claudia Maria Oliveira Bordalo da
core +1 more source
O bilingüismo/multilingüismo como fenômeno social ainda é pouco reconhecido no cenário brasileiro, apesar de o tema ter conquistado espaço na academia. Em termos gerais, considera-se o Brasil um país monolíngüe, onde se fala apenas o português brasileiro.
Maristela Pereira Fritzen
doaj
Crenças e atitudes linguísticas de falantes de espanhol como língua de herança
As áreas de fronteira entre o Brasil e os países da América do Sul abrigam uma enorme diversidade linguística, de contato entre o português, línguas hispânicas, indígenas e de imigração, como os dialetos do alemão, italiano, entre outras.
Quézia Cavalheiro Mingorance Ramos; UNIOESTE
core
O presente trabalho tem como foco principal o português do Brasil como língua de herança (POLH) na comunidade de brasileiros residentes em Granada. Concebemos o POLH baseado na motivação do falante de herança com a ampliação dos seus conhecimentos sobre ...
Correa Correa, Jael
core
Aspectos da tradução como recriação em Don Quijote [PDF]
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão.A presente dissertação levanta e analisa aspectos de tradução ao português do clássico El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, de Cervantes. Chama a
Schveitzer, Emília Marta
core
Beyond Translation: Building a Lusophone Alliance for Cardiovascular Care. [PDF]
Geraldes F.
europepmc +1 more source
[The Instituto de Investigação Científica de Angola: from the New State to independence, 1955-1975]. [PDF]
Ferreira SS, Matos D.
europepmc +1 more source
Nesta conferência, visamos discutir o resultado de nossos estudos e intervenções didáticas e pedagógicas no ensino do português brasileiro como língua de origem/ de herança na Suíça e na formação de professores nesse contexto.
Silva-Hardmeyer, Carla
core

