Results 201 to 210 of about 79,268 (213)
Some of the next articles are maybe not open access.

Accelerating Workflows in Video Game Translation: A Recommender System for Review and Post-Edit Assignments

ACM Transactions on Recommender Systems
The advancement in Neural Machine Translation (NMT) has significantly improved the localisation of content across multiple languages, offering fluency and efficiency. However, in complex applications, such as the translation of video games, where there is a need to preserve original player experiences, NMT alone cannot capture subtleties such as humour.
Tendai Mukande   +3 more
openaire   +1 more source

From standards to hybrid workflows: Automatic post-editing and translation quality assessment for English-Romanian medical texts

Professional Communication and Translation Studies
Medical translation in high-risk domains such as healthcare requires workflows that combine efficiency with rigorous quality assurance. This article proposes a hybrid model integrating Automatic Post-Editing (APE) and Translation Quality Assessment (TQA) to improve English-Romanian medical translations.
Zoltan Kovacs, Daniel Dejica
openaire   +1 more source

MANAGING THE QUALITY OF MACHINE TRANSLATION POST-EDITING IN THE LOCALISATION WORKFLOW

Research Bulletin Series Philological Sciences
O. C. Bondarenko, M. S. Nehriienko
openaire   +1 more source

A roadmap to neural automatic post-editing: an empirical approach

Machine Translation, 2020
Dimitar Shterionov   +2 more
exaly  

A review of the state-of-the-art in automatic post-editing

Machine Translation, 2020
Felix Do Carmo   +2 more
exaly  

LLMs in Post-Translation Workflows: Comparing Performance in Post-Editing and Error Analysis.

Celia Soler Uguet   +5 more
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy