Results 11 to 20 of about 167 (75)

Języki piśmiennictwa religijnego na terenie WKL w XVII wieku. Dwujęzyczna postylla katolicka Konstantego Szyrwida [PDF]

open access: yesSlavistica Vilnensis, 2018
[статья и аннотация на польском, аннотации на английском и литовском языках] WKL zapisało się w historii kultury europejskiej jako państwo wielojęzyczne, wielokulturowe i wielowyznaniowe.
Kristina Rutkovska
doaj   +3 more sources

Wolfenbüttelio postilė (1573) kaip seniausia lietuviška Antikos, Viduramžių ir Renesanso autorių antologija [PDF]

open access: yesLiteratūra (Vilnius), 2009
The manuscript of the Sermon Book of Wolfenbüttel (1573) is the oldest known Lithuanian handwritten book (299 fol. 2°) and one of the largest and most important texts in the early modern history of Lithuanian. Further­more it is a significant document of
Jolanta Gelumbeckaitė
doaj   +3 more sources

Antrasis Knygos nobažnystės pirmojo leidimo postilės Suma evangelijų (1653) egzempliorius [PDF]

open access: yes, 2021
It has long been thought that the only known 1653 copy of the first edition of the Knygos Nobažnystės is preserved in Sweden. The sammelband consists of a hymnal without a separate title page, the postil “Suma Evangelijų”, and the prayer book ...
Šinkūnas, Mindaugas   +1 more
core   +2 more sources

Sugretinus Mikalojaus Daukšos „Katekizmą“ (1595) ir jo lenkiškąjį originalą: onomatema „širdis“ ir jos atitikmenys [PDF]

open access: yes, 2021
The article continues the research, which centers on the comparison of Mikalojus Daukša’s Catechism (DK, 1595) and its Polish original – Jakub Ledesma’s Catechism (LeK, ~1572).
Pajėdienė, Jūratė
core   +2 more sources

Lietuvių dabar̃ ir baltų *-ā́-iliatyvas [PDF]

open access: yes, 2022
Lithuanian dabar̃ ‘now’ comes from the illative of the continuative adverb dãbar ‘still, yet’; schematically: dãbar ‘still, yet’ → illative *dabar-ā́ > *dabarà > dabar̃ ‘now’. Change in accentuation visible in dãbar ‘still, yet’ vs.
Ostrowski, Norbert
core   +2 more sources

Zu apr. Ench. 119.13 ʃubban aʃman (und alit. patį aʃchmą) als Kollektivzahlwort [PDF]

open access: yes, 2022
The aim of this paper is to discuss the OPr. construction ʃubban Aʃman (cf. German selb acht, OLith. patį aʃchmą) attested in the liturgical supplement of the Baptism Booklet of Martin Luther’s Enchiridion (1561).
Dini, Pietro U.
core   +2 more sources

Laiko sakiniai su kuomet senojoje ir dabartinėje lietuvių kalboje [PDF]

open access: yes, 2018
[full article and abstract in Lithuanian; abstract in English] This article discusses the usage of subordinate clauses of time with kuomet in Old Lithuanian and Modern Lithuanian. The morphosyntactic structure of time clauses with kuomet, recorded in old
Pajėdienė, Jūratė
core   +2 more sources

TRUMPOSIOS ŠAKNIES INTARPINIŲ IR STA KAMIENO VEIKSMAŽODŽIŲ (CVR TIPAS) MORFOLOGINĖ STRUKTŪRA XVI–XVII A. RAŠTUOSE [PDF]

open access: yes, 2015
The article focuses on short-rooted infixal and sta stem verbs ending with sonants l, r, m, n, v, j which were attested in old Lithuanian scripts dating back to the 16–17st century and representing different written variants.
Mikašauskienė, Raimonda
core   +1 more source

On the modal functions of Lithuanian verbs of coming [PDF]

open access: yes, 2016
The verbs of coming and going as a means of modality have been investigated in a number of languages: Russian (Majsak 2005; Bourdin 2014), Latvian (Wälchli 1996, 2000), Estonian (Penjam 2006), Finnish (Kangasniemi 1992) and others.
Jasionytė-Mikučionienė, Erika
core   +2 more sources

Turaidoje saugomos religinės literatūros (1671–1992) katalogas [PDF]

open access: yes, 2021
Kreišmane, Līga. Bībeles, dziesmu un sprediķu grāmatas Turaidas muzejrezervāta krājumā. Rīga: Dardedze Hologrāfija, 2020. 191 p.
Kazakėnaitė, Ernesta
core   +3 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy