Results 41 to 50 of about 515 (102)

Citation as a Device of Intertextuality (on the Material of Modern Church Epistle) [PDF]

open access: yes, 2009
У статті проаналізовано специфіку реалізації категорії інтертекстуальності, зокрема цитати, на матеріалі сучасного церковного послання. Установлено стильові й індивідуально-авторські особливості графічного маркування, атрибуції, вибору прототексту, з ...
Tarasiuk, Tetyana   +1 more
core  

Поглиблене вивчення творчості Тараса Шевченка в компаративному аспекті [PDF]

open access: yes, 2015
У статті розглянуто перспективні шляхи та прийоми поглибленого вивчення творчості Тараса Шевченка в контексті ідей методичної школи академіка Ніли Волошиної.
Ковбасенко, Юрій Іванович
core  

Jakobson and the mental phases of translation

open access: yesMutatis Mutandis, 2009
Roman Jakobson has written extensively about translation. His contributions can be found in many different papers. Some of his papers don't deal explicitly with translation, but can be interesting in that perspective, too.
Bruno Osimo
doaj  

Semantic Emergence as a Translation Problem

open access: yesВестник Волгоградского государственного университета: Серия 2. Языкознание, 2017
The article deals with the hermeneutic analyses of the intertextual passages from the novel Ulysses by J. Joyce in the original and translation as a theoretical base of which the principle of palimpsest is considered, i.e.
Svetlana V. Serebryakova   +1 more
doaj   +1 more source

Veritas Slavica: On the Value of Slavonic Evidence for the Early Apocalyptic Tradition [PDF]

open access: yes, 2010
Hilandar Research Library, The Ohio State ...
Kulik, Alexander
core  

The Effect of Intertextual Relationships of the Long Story of "Man and Snake" on Attracting Audience Participation in Reading (Considering the Role of Female Character in Intertextual Reading) [PDF]

open access: yesزن در فرهنگ و هنر
The long story of The Snake and The Man (1976-1978) is a work by Simin Daneshvar that is derived from religious narratives, sacred texts, and mythical narratives.
shahrokh amirian, Yaghoub Azhand
doaj   +1 more source

Beyond Translation: Clarity, Sensitivity, and Artistry in Benedict Anderson's Reading of Indonesian Literature [PDF]

open access: yes, 2018
This research was to reconfirm Anderson's theory (and praxis) of translation, i.e., transfer of language and culture from one to another with clarity, sensitivity, and high artistry.
Dewi, N. (Novita)
core  

Prototext of the "Venetian Madness" by M. Kuzmin in the "Blind Beauty" by B. Pasternak: Early Cinema-Textuality

open access: yes, 2020
{"references": ["\u041a\u0443\u0437\u043c\u0438\u043d \u041c. \u0412\u0435\u043d\u0435\u0446\u0438\u0430\u043d\u0441\u043a\u0438\u0435 \u0431\u0435\u0437\u0443\u043c\u0446\u044b: \u041a\u043e\u043c\u0435\u0434\u0438\u044f. \u041c.: \u0418\u0437\u0434\u0430\u043d\u0438\u0435 \u0410.\u041c.
openaire   +1 more source

Концепція методичної школи Ніли Волошиної і поглиблене вивчення творчості Тараса Шевченка [PDF]

open access: yes, 2014
У статті розглянуто перспективні шляхи та прийоми поглибленого вивчення творчості Тараса Шевченка в контексті ідей методичної школи доктора педагогічних наук Ніли Волошиної. Теоретичні посилання проілюстровані прикладами компаратив- ного аналізу поезій
Ковбасенко, Юрій Іванович
core  

A Psychoanalytic Reading of Cyberspace: Problematizing the Digitalization of Oedipus Complex and the Dialectic of Subjectivity and Castration in the Cyberspace [PDF]

open access: yes, 2019
In the present paper, a translational model to psychoanalyze the cyberspace is presented with the argument that cyberspace is a translated version of human unconscious that projects both our unfulfilled desires and suppressed anxieties.
Karimzadeh, Abdollah
core   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy