Results 81 to 90 of about 515 (102)

Digital books in literary education: a semiotic approach to analysis [PDF]

open access: yes, 2016
http://www.ester.ee/record=b4715970 ...
Milyakina, Alexandra
core  

MANUSCRITOS TRADUCTORIOS DEL BRASIL IMPERIAL. “LA ARAUCANA” DE DON PEDRO II

open access: yesMutatis Mutandis, 2014
Resumen: Don Pedro II, emperador del Brasil entre 1840 y 1889, se dedicó con ahínco y pasión a la tarea traductora de varios idiomas hacia el portugués.
Ana María Barrera Conrad Sackl
doaj  

Ethical translations for social design [PDF]

open access: yes
This volume focuses on the ethical challenges of design for public and social systems, attempting to clarify what it means to design ethically in a complex world and how it is possible to do so, within a multifaceted reality in which everything is ...
E. Caratti
core  

HACIA UNA POÉTICA DE SOLEDAD FARIÑA: PROTOTEXTO Y ESCRITURA CIFRADA EN LA VOCAL DE LA TIERRA

open access: yesRevista Chilena de Literatura, 2009
Este trabajo pretende atender al carácter mitogenésico de la narración "Al alba", perteneciente al libro Otro cuento de pájaros (Santiago: Las Dos Fridas, 1999) de Soledad Fariña, como prototexto y paralelo de la "escritura" del Libro que ...
Javier Bello
doaj  

ФЕНОМЕН ІНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТІ В ЛІІНГВІСТИЧНОМУ ТА ПЕРЕКЛАДАЦЬКОМУ АСПЕКТАХ [PDF]

open access: yes
The article aims to highlight and systematize the essence of the phenomenon of intertextuality and its typology from the perspective of linguistic theories and the translation aspect.
Федоренко, Світлана
core   +1 more source

Surtitling and Subtitling Guidelines [PDF]

open access: yes
The purpose of these guidelines is to provide general and specific instructions for surtitling and subtitling practices, following the multifaceted experience gained with the Clashing Classics Festival, part of the CREA-CULT cooperative European ...
CODONESU, Donatella, LOGALDO, Mara
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy