Results 61 to 70 of about 32,527 (160)
La pandemia es una experiencia significativa, que impone una discontinuidad conceptual en nuestras formas de pensar, sobre todo en torno al sentido de urbanidad tal y como se ha definido en tanto en America Latina como en Occidente en los dos últimos siglos. Es necesario inventar nuevas relaciones, economías y formas de vida, especialmente en la escala
openaire +2 more sources
Starfish: Maria Irene Fornes and the Feminist Rewriting of Melodrama [PDF]
Desde sus comienzos Fornes ha mostrado un interés por reescribir y parodiar las convenciones del melodrama romántico, en concreto la interrelación de fuerzas implícitas en el triángulo amoroso donde la heroína es siempre objeto del deseo masculino y ...
Aguilera Linde, Mauricio D.
core
Bajo sospecha: Idea Vilariño y un diario reescrito
No es la primera vez que me ocupo del tema de la “reescritura” del Diario de la poeta uruguaya Idea Vilariño y me pregunto, no sin ansiedad, si no he sobredimensionado un hecho que es, a fin de cuentas, una práctica bastante común entre escritores ...
Ana Inés Larre Borges
doaj
Traductología : Exploración de un enfoque feminista de la traducción [PDF]
Este trabajo se propone presentar la transformación de la Traductología desde la perspectiva de los Estudios de Género, dos campos del conocimiento que reconocen una impronta multi e interdisciplinaria.
Cagnolati, Beatriz
core +1 more source
"Ante un destino cierto": la escritura en la obra de Leonardo Sciascia como forma absoluta de verdad [PDF]
El universo poético de Leonardo Sciascia se asienta sobre la convicción de que la literatura es el ámbito donde la verdad acontece. Aunque está íntimamente asociada al deleite, la escritura literaria no es para el autor siciliano una recreación erudita ...
Serrano-Puche, J. (Javier)
core +1 more source
Dis/placing territories of identity in translation [PDF]
En la traducción, los cambios se producen no sólo de forma cuantitativa y tangible sino de manera cualitativa e intangible también. Las diferencias lingüísticas y culturales que la traducción desarrolla en el proceso de reescritura significan, a menudo ...
Aranda, Lucía V.
core +3 more sources
Las reescrituras de Operación masacre [PDF]
espanolRESUMEN: Operacion masacre llego a ser el libro que hoy se conoce despues de un proceso de reescrituras que se extendio durante los dieciseis anos posteriores a su edicion original, publicada en 1957. Si bien la critica ha senalado la relacion que existe entre las reescrituras de Operacion masacre y las revisiones de Walsh sobre su ...
openaire +3 more sources
The rewriting in literary texts: the Barrabás of Úslar Pietri.
The present essay bets for the exercise of a double hermeneutic articulation. In the first place, it is proposed to understand the creative process of literary rewriting based on different perspectives of understanding that derive from the reading act ...
Wilfredo José Rafael Illas Ramírez
doaj
La fábula ha sido tradicionalmente uno de los géneros destinado a los niños por su sencillez, sus protagonistas y sus posibilidades didácticas. Desde sus orígenes, ha ido cambiando para acomodarse a nuevos contextos de recepción.
Antonia Mª Ortiz Ballesteros
doaj +1 more source
O autor parte da constatação de uma intensa ânsia de novidade, que se manifesta na filosofia e na cultura em geral, principalmente desde a modernidade, com preponderância nos dias atuais, de modo especial na área da ética aplicada. Observa que novidade não tem compromisso com verdade; razão mesma do interesse em examinar se e em que medida a moral pode
openaire +2 more sources

