Results 11 to 20 of about 33,917 (261)
Distance Interpreting: Terminology, Taxonomy, and Key Directions of Research
The article presents a review of the current state of research on distance interpreting (DI), which is defined as information and communication technology-enabled interpreting.
E. S. Krasnopeyeva
doaj +1 more source
Translation and interpretation in the time of the COVID-19 pandemic
The COVID-19 pandemic undoubtedly had a significant influence on the translating and interpreting industry. Even while certain tendencies are now apparent, it will take some time to fully understand how profound and transformative the years of ...
Pavol Šveda, Martin Djovčoš
doaj +1 more source
Remote interpreting of Romanian Sign Language in the pandemic context
Taking into consideration the current context, Sign Language remote interpreting is a topic often encountered in accessibility for Deaf people.
Ioana TUFAR, Bogdan ANICESCU
doaj +1 more source
Impacted by the COVID-19 pandemic, the increased use of the remote option for justice, such as videoconferencing hearings and interpreting via video or audio link, has brought professional interpreters challenges in achieving accuracy.
Ran Yi
doaj +1 more source
This paper describes and critically evaluates the new online setting encountered when the MA in Conference Interpreting at the Institute of Translation and Multilingual Communication at TH Köln – University of Applied Sciences, Cologne, was forced to ...
Barbara Ahrens +2 more
doaj +1 more source
Background Communication between people who are deaf and sign and people who use a spoken language is possible by means of an interpreter. Interpreting in real time can be performed at a distance, which differs from interpreting face-to-face.
Camilla Warnicke, Sarah Granberg
doaj +1 more source
Teaching interpreting in times of Covid: perspectives, experience and satisfaction
Technological tools have complemented face-to-face instructions at university from the beginning of the 21st century. However, COVID-19 pandemic forced many faculty members to switch rapidly, and without any specific training, to an emergency remote ...
Cristina Castillo-Rodríguez +2 more
doaj +1 more source
Building Capacity of Interpreting Services in Australian Healthcare Settings: The Use of Video Remote Interpreting during the COVID-19 Pandemic [PDF]
Confronted with a crisis of unprecedented scale in the second quarter of 2020, Australian States and Territories had to adopt crisis management strategies to ensure equitable access to services are guaranteed for all communities.
Karine Bachelier, Marc Orlando
doaj +1 more source
This article sheds light on how conference interpreting practice has changed since the beginning of the pandemic in Austria by drawing on the sociological concepts “body” and “space” as analytical and conceptual categories, among others shaped by ...
Antonia Baumann
doaj +1 more source
This article discusses the results of a survey carried out among 132 simultaneous interpreters with Polish as their working language, summarising their professional experience during the first 10 months of the COVID-19 pandemic.
Danuta Przepiórkowska
doaj +1 more source

