Results 1 to 10 of about 2,255,238 (299)
Syntactic means of positive emotions representation in American and British drama [PDF]
The paper discusses the peculiarities of syntactic constructions presenting positive emotions in the speech of characters in dramas by modern American and British playwrights.
Sineokova Tatiana Nikolaevna +2 more
doaj +1 more source
Chinese–Russian distance interpreting landscape: a local perspective [PDF]
This paper discusses the Chinese–Russian interpreters’ views on the adoption of distance interpreting (DI) technology in the local Russian context. From the intergovernmental to the people-topeople level, the Sino-Russian relationship has been developing
Krasnopeyeva Ekaterina +1 more
doaj +1 more source
E-COMMERCE CONNECTING CHINA AND LATIN AMERICA VIA DIGITAL SILK-ROAD
Latin America is the natural extension of the “Maritime Silk Road” and its exchanges and cooperation with China have become increasingly frequent in recent years.
Xiaoyu Li +4 more
doaj +1 more source
Representation of emotion in English syntax and teaching Russian EFL students [PDF]
The article looks into English simple utterances about a person’s emotional state. The authors dwell on the ways the English simple sentence patterns are employed in utterances about emotional states and reveal the types of sentence patterns and types of
Rakhmankulova Svetlana Evgenyevna +3 more
doaj +1 more source
The emblematic connotations and ideological values of images affect the way iconographic and visual codes are interpreted in dubbing. Religion, culture, and politics are all primary variables that communicate evaluative views of the world, but also ...
Yahiaoui Rashid +2 more
doaj +1 more source
Emotional factors in linguistic–cultural mediation have attracted the attention of prior literature for a number of decades, both regarding the cognitive processes involved in language interpreting and the impact of stress and emotion on the performance ...
Bachir Mahyub-Rayaa +1 more
doaj +1 more source
Collaborative possibilities of CAT tools in the revision process
In many MA programmes, input about translation technology is provided in dedicated courses that run parallel to the practical courses. In a session in a revision course module, co-taught by the translation technology lecturer and a translation lecturer ...
Elana Summers +2 more
doaj +1 more source
Re-interpreting rules interpretability
Abstract Trustworthy machine learning requires a high level of interpretability of machine learning models, yet many models are inherently black-boxes. Training interpretable models instead—or using them to mimic the black-box model—seems like a viable solution. In practice, however, these interpretable models are still unintelligible
Adilova, L. +3 more
openaire +2 more sources
Using the Discord Application to Facilitate EFL Vocabulary Acquisition
Vocabulary knowledge is a prerequisite for mastering any foreign language. It takes a lot of time and effort to develop English as a foreign language (EFL) vocabulary skills. Efficient ways to facilitate this process should be studied and analyzed.
Maria Alexandrovna Odinokaya +3 more
doaj +1 more source

