Results 21 to 30 of about 1,795,335 (248)

Building a Multilingual Lexical Resource for Named Entity Disambiguation, Translation and Transliteration

open access: closed, 2008
In this paper, we present HeiNER, the multilingual Heidelberg Named Entity Resource. HeiNER contains 1,547,586 disambiguated English Named Entities together with translations and transliterations to 15 languages. Our work builds on the approach described in (Bunescu and Pasca, 2006), yet extends it to a multilingual dimension.
Wolodja Wentland   +3 more
  +5 more sources

Sentiment analysis techniques, challenges, and opportunities: Urdu language-based analytical study [PDF]

open access: yesPeerJ Computer Science, 2022
Sentiment analysis in research involves the processing and analysis of sentiments from textual data. The sentiment analysis for high resource languages such as English and French has been carried out effectively in the past. However, its applications are
Muhammad Irzam Liaqat   +4 more
doaj   +2 more sources

Challenges in Rendering Arabic Text to English Using Machine Translation: A Systematic Literature Review

open access: yesIEEE Access, 2023
The Arabic text can be translated into English using a variety of machine translation techniques. The translation of Arabic text into English still poses a number of challenges in contemporary Arabic.
Shahab Ahmad Almaaytah   +1 more
doaj   +1 more source

Effective Approaches to Neural Query Language Identification

open access: yesComputational Linguistics, 2022
Query language identification (Q-LID) plays a crucial role in a cross-lingual search engine. There exist two main challenges in Q-LID: (1) insufficient contextual information in queries for disambiguation; and (2) the lack of query-style training ...
Xingzhang Ren   +6 more
doaj   +1 more source

Exploiting Semantic Role Resources for Preposition Disambiguation [PDF]

open access: yesComputational Linguistics, 2009
This article describes how semantic role resources can be exploited for preposition disambiguation. The main resources include the semantic role annotations provided by the Penn Treebank and FrameNet tagged corpora. The resources also include the assertions contained in the Factotum knowledge base, as well as information from Cyc and Conceptual Graphs.
Tom O'Hara, Janyce Wiebe
openaire   +2 more sources

Quranic Ontologies: A Scoping Review of the Applications [PDF]

open access: yesکتابداری و اطلاع‌رسانی, 2023
Objective: The purpose is to provide a comprehensive view of the applications of Quranic ontologies, through the identification and analysis of research related to the various uses of operational Quranic ontologies, for researchers in the theoretical and
Ali Mirarab   +2 more
doaj   +1 more source

Development of the information system for the Kazakh language preprocessing

open access: yesCogent Engineering, 2021
The aim of this work is the design and development of linguistic resources and preprocessing tools for the Kazakh language. The media-corpus of the Kazakh language is presented as a linguistic resource, which is available on Al-Farabi Kazakh National ...
Darkhan Akhmed-Zaki   +4 more
doaj   +1 more source

Learning to Learn to Disambiguate: Meta-Learning for Few-Shot Word Sense Disambiguation [PDF]

open access: yes, 2020
The success of deep learning methods hinges on the availability of large training datasets annotated for the task of interest. In contrast to human intelligence, these methods lack versatility and struggle to learn and adapt quickly to new tasks, where ...
Holla, Nithin   +3 more
core   +2 more sources

Improving the Performance of Vietnamese–Korean Neural Machine Translation with Contextual Embedding

open access: yesApplied Sciences, 2021
With the recent evolution of deep learning, machine translation (MT) models and systems are being steadily improved. However, research on MT in low-resource languages such as Vietnamese and Korean is still very limited.
Van-Hai Vu   +3 more
doaj   +1 more source

Combining dependency and constituent-based resources for structure disambiguation [PDF]

open access: yes2001 IEEE International Conference on Systems, Man and Cybernetics. e-Systems and e-Man for Cybernetics in Cyberspace (Cat.No.01CH37236), 2002
Unrestricted text analysis requires an accurate syntactic analysis but structural ambiguity is one of the most difficult problems to resolve. Researchers have tried different approaches to obtain the correct syntactic structure from analyzed sentences but no successful results have been obtained.
Sofía N. Galicia-Haro   +2 more
openaire   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy