Results 201 to 210 of about 253,496 (219)

Extracorporeal Blood Purification and Acute Kidney Injury in Cardiac Surgery: The SIRAKI02 Randomized Clinical Trial.

open access: yesJAMA
Pérez-Fernández X   +16 more
europepmc   +1 more source

De paisajes y poblados a celebraciones y leyendas en Cantares gallegos de Rosalía de Castro

Madrygal Revista de Estudios Gallegos, 2023
Cantares gallegos de Rosalía de Castro es una obra importante, no solo por la calidad estética de los poemas, sino por el impacto que generó la creación de una obra literaria en gallego en el siglo XIX, lo que significó un renacimiento de las letras y la
María Berenice González Godínez
semanticscholar   +1 more source

De Rosalía de Castro a Ruth Matilda Anderson

, 2021
En 1939 The Hispanic Society of America publicou o libro de Ruth Matilda Anderson Gallegan Provinces of Spain. Pontevedra and La Coruña, no que figuran o maior número de traducións ao inglés de textos de Rosalía de Castro con anterioridade a 1964. Ningún
Alba Rodríguez Saavedra
semanticscholar   +1 more source

Las voces del mundo natural en la poesía, la tradición gallega y la poética ecológica de Rosalía de Castro

Iberoromania
Resumen Los estudios de la subalternidad han puesto el foco sobre la necesidad de la autorrepresentación. En el ámbito de la ecocrítica, se presenta el dilema en torno a la posibilidad de una autorrepresentación de la naturaleza.
María López-Sández
semanticscholar   +1 more source

Digging Up the Cemetery of the Living: A Comparative Study of Rosalía de Castro and Lima Barreto

Metamorfoses - Revista de Estudos Literários Luso-Afro-Brasileiros
In her poem “Santa Escolástica,” published in 1884 as part of the collection En las orillas del Sar, the Galician author Rosalía de Castro uses the image of the “cementerio de los vivos” to describe the solitude and inhabitability of a peripheral Spanish
Dylan Blau Edelstein
semanticscholar   +1 more source

Rosalía de Castro en Italia: el entorno pictórico-sentimental de su primera traducción y recepción

Cadernos de Tradução
La traducción y circulación de la obra de Rosalía de Castro en Italia no es muy extensa, aunque en los últimos años se ha apreciado una mayor presencia.
Marco Paone
semanticscholar   +1 more source

Memoria, género y comunidad en los prólogos de Rosalía de Castro

Itinerarios. Revista de estudios lingüísticos, literarios, históricos y antropológicos, 2020
Todo prólogo autobiográfico a una obra resulta un paratexto que, además de constituirse como una orientación de lectura susceptible de análisis por su propio contenido, se configura también como un elemento relevante desde el punto de vista de la ...
Laura Camino Plaza
semanticscholar   +1 more source

Una Geografía Literaria Para Galicia: Intertexto y Territorio En La Hija Del Mar (1859), De Rosalía De Castro

Hispanic Review
RESUMEN:El artículo analiza La hija del mar (1859), primera novela de Rosalía de Castro, para dilucidar las complejas imbricaciones que establece entre el componente territorial y el intertextual.
Margarita García Candeira
semanticscholar   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy