Results 51 to 60 of about 325,723 (299)
STOUT: SMILES to IUPAC names using neural machine translation
Chemical compounds can be identified through a graphical depiction, a suitable string representation, or a chemical name. A universally accepted naming scheme for chemistry was established by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC ...
Kohulan Rajan+2 more
doaj +1 more source
A North Saami to South Saami Machine Translation Prototype
The paper describes a rule-based machine translation (MT) system from North to South Saami. The system is designed for a workflow where North Saami functions as pivot language in translation from Norwegian or Swedish. We envisage manual translation from
Lene Antonsen+2 more
doaj +1 more source
Brain-Computer Interface-Based Humanoid Control: A Review
A Brain-Computer Interface (BCI) acts as a communication mechanism using brain signals to control external devices. The generation of such signals is sometimes independent of the nervous system, such as in Passive BCI.
Vinay Chamola+3 more
doaj +1 more source
LOST IN MACHINE TRANSLATION: CONTEXTUAL LINGUISTIC UNCERTAINTY
The article considers the issues related to the semantic, grammatical, stylistic and technical difficulties currently present in machine translation and compares its four main approaches: Rule-based (RBMT), Corpora-based (CBMT), Neural (NMT), and ...
Anton V. Sukhoverkhov+4 more
doaj +1 more source
With the active participation of users in product review platforms, online consumer-generated content, and, more specifically, user-generated reviews, have become a clear reference in purchasing decision-making processes, which sometimes ...
Miguel A. Candel-Mora
doaj +1 more source
ARABIC-MALAY MACHINE TRANSLATION USING RULE-BASED APPROACH [PDF]
Arabic machine translation has been taking place in machine translation projects in recent years. This study concentrates on the translation of Arabic text to i ts equivalent in Malay language. The problem of thi s research is the syntactic and morphological differe nces between Arabic and Malay adjective sentences.
Mohd Juzaiddin Ab Aziz+1 more
openaire +2 more sources
A MOOC on Approaches to Machine Translation
This paper describes the design, development and analysis of a MOOC entitled “Approaches to Machine Translation: rule-based, statistical and hybrid” providing lessons learnt on conclusions to be take into account in the future.
Marta Ruiz Costa-jussà+4 more
doaj +1 more source
A review of optical chemical structure recognition tools
Structural information about chemical compounds is typically conveyed as 2D images of molecular structures in scientific documents. Unfortunately, these depictions are not a machine-readable representation of the molecules.
Kohulan Rajan+3 more
doaj +1 more source
Creating a list of word alignments from parallel Russian simplification data
This work describes the development of a list of monolingual word alignments taken from parallel Russian simplification data. This word lists can be used in such lexical simplification tasks as rule-based simplification applications and lexically ...
Anna Dmitrieva+3 more
doaj +1 more source
Quick Back-Translation for Unsupervised Machine Translation [PDF]
The field of unsupervised machine translation has seen significant advancement from the marriage of the Transformer and the back-translation algorithm. The Transformer is a powerful generative model, and back-translation leverages Transformer's high-quality translations for iterative self-improvement.
arxiv