Television biopics: Questions of genre, nation, and medium [PDF]
Anderson C. +13 more
core +1 more source
Texture, realism, performance: exploring the intersection of transtexts and the contemporary sitcom [PDF]
Contemporary US sitcom is at an interesting crossroads: it has received an increasing amount of scholarly attention (e.g. Mills 2009; Butler 2010; Newman and Levine 2012; Vermeulen and Whitfield 2013), which largely understands it as shifting towards the
Derhy Kurtz, Benjamin W. L. +1 more
core
Flipped Presentation of Authentic Audio-Visual Materials: Impacts on Intercultural Sensitivity and Intercultural Effectiveness in an EFL Context. [PDF]
Khabir M, Jabbari AA, Razmi MH.
europepmc +1 more source
Television sitcom production at the BBC 1973-1984: an integrated approach [PDF]
Between 1973 and 1984 BBC Television produced and transmitted a number of popular situation comedies. These were designed to be light-hearted, inoffensive entertainment, but they nevertheless explored, reflected and reinforced changing public attitudes ...
Phillips, W., Phillips, W.
core
Aging impacts memory for perceptual, but not narrative, event details. [PDF]
Delarazan AI, Ranganath C, Reagh ZM.
europepmc +1 more source
Identification and Adoption of Themes in The Big Bang Theory Sitcom to Foster Academic Cultural Competencies of Doctoral Students in English for Academic Conversation Classroom. [PDF]
Lasekan O.
europepmc +1 more source
The paper analyses imperfect homophony as a source of wordplay, with a view to delineating the way two concepts or only one concept is valid for the discourse.
Magdalena Wieczorek
doaj +1 more source
A Tool to Guide Creation of Products for Risk Communications and Community Engagement (RCCE). [PDF]
Tam WJ, Gobat N, Hemavathi D, Fisher D.
europepmc +1 more source
RUSSIAN AND LITHUANIAN TRANSLATION OF HUMOUR IN THE ANIMATED SITCOM “THE SIMPSONS”
Humour is considered to be a universal human trait but at the same time, very subjective. The present research focuses on the comparative analysis of humour translation in the situational comedy The Simpsons. Humour is a problematic trait for translators
Živilė Nemickienė +2 more
doaj

