Results 1 to 10 of about 393 (126)
Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar kot vir za Slovar slovenskega knjižnega jezika
Članek obravnava Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar kot vir za Slovar slovenskega knjižnega jezika pri izboru besed, slovarski obdelavi ter časovni in stilno-plastni označenosti.
Milena Hajnšek-Holz
doaj +4 more sources
Zložba Mladinska knjiga je letos izdala nemško-slovenski slovar, ki ga je pripravil pravnik, prevajalec in publicist Igor Antič. Slovar ima 531 strani in 42.000 gesel, spada torej med slovarje srednjega obsega.
Kasilda Bedenk
doaj +4 more sources
Slovar zvonjenja in pritrkavanja – terminološki slovar kulturnega konteksta
Prispevek na podlagi Slovarja zvonjenja in pritrkavanja (2017) načenja vprašanje zasnove terminoloških slovarjev, ki so odraz kulturnega konteksta. Ta se izkazuje z narečnimi termini in z variacijami, uvedenimi v slovarske sestavke, kar je novost pri ...
Ljudmila Bokal
doaj +3 more sources
Tržiški slovar: slovarček starih tržiških pogovornih besed, ur. David Ahačič, Boris Kuburič,Tržič: Zveza kulturnih organizacij, 2012, 50 str.
Ljudmila Bokal
doaj +4 more sources
Botanični terminološki slovar, ur. Franc Batič – Borislava Košmrlj - Levačič, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2011, 650 str.
Nina Ditmajer
doaj +4 more sources
Kebrov Slovar slovenskih frazemov
Janez Keber, Slovar slovenskih frazemov, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2011 (Slovarji), 1158 str.
Jurij Rojs
doaj +3 more sources
V prispevku predstavljam zasnovo spletne anketne raziskave o nekonvencionalnih frazeoloških replikah v slovenščini in nekaj izsledkov raziskav pred njo. Najpomembnejša podatka, ki ju pridobivamo s pomočjo ankete, sta poznanost in variantnost več kot 250
Matej Meterc
doaj +1 more source
Enobesedne in večbesedne leksikalne enote v slovenščini: opredelitev meje za potrebe izdelave eSSKJ
Članek opredeljuje mejo med enobesednimi in večbesednimi leksikalnimi enotami za potrebe izdelave eSSKJ. Na podlagi gradivske analize, analize vzpostavljenih leksikografskih praks in teoretične obravnave problematike smo oblikovali tipologijo ...
Nina Ledinek, Andrej Perdih
doaj +1 more source
Prispevek je posvečen vprašanju, kako izbrani prislovi in njihove medsebojne povezave z vezniki pomensko učinkujejo glede na to, kje v povedi stojijo.
Dejan Gabrovšek, Domen Krvina
doaj +1 more source
Tretja knjiga dela Atlantica Olofa Rudbecka iz leta 1698 vsebuje večjezični primerjalni slovarček, ki v stolpcu Slavonica vsebuje 228 slovenskih besed, poleg tega pa še osem poljskih, šest hrvaških in štiri češke.
Kozma Ahačič
doaj +1 more source

