Results 41 to 50 of about 1,518 (102)

Oris slovarjev in priročnikov za učenje angleščine slovenskih izseljencev v ZDA v obdobju 1895–1919

open access: yesDve Domovini
V članku je na kratko predstavljena zgodovina slovenskega priseljevanja v ZDA. Sledi analiza šestih slovarjev in priročnikov, objavljenih med letoma 1895 in 1919, ki so bili slovenskim izseljencem v ZDA v pomoč pri učenju in razumevanju angleščine ter ...
Marjeta Vrbinc   +2 more
doaj   +1 more source

Historični seminar 12 [PDF]

open access: yes, 2016
Historični seminar 12 prinaša sedem razprav s področij zgodovine, kulturne zgodovine in jezikoslovja. Jure Volčjak predstavlja intrige in procese po smrti ljubljanskega škofa grofa Attemsa sredi 18.
Šter, Katarina, Žagar Karer, Mojca
core   +5 more sources

Temeljne prvine zasnove frazeološkega slovarja

open access: yesSlavistična Revija, 2002
Z analitično-sintetično metodo primerjanja slovarskih rešitev v frazeoloških slovarjih je mogoče izločiti prvine slovarske zasnove, ki jih predvideva celovit slovarski opis frazemske enote.
Polona GANTAR
doaj  

Marijan Peklaj: Hebrejsko-slovenski in aramejsko-slovenski slovar Stare zaveze (recenzija)

open access: yesKeria: Studia Latina et Graeca, 2004
HEBREJŠČINA ni samo jezik, za katerega so privrženci trijezičniške herezije trdili, da je to ob grščini in latinščini eden izmed (edinih) treh jezikov, v katerih se sme častiti Boga, marveč je to dejansko jezik, ki je - bolj posredno kot neposredno ...
Aleš Maver
doaj   +1 more source

Digitalizirani Grško-slovenski slovar Antona Doklerja v zbirkah ASPplus in Termania

open access: yesKeria: Studia Latina et Graeca, 2014
Doklerjev Grško-slovenski slovar, ki ga je že pred časom digitaliziral Gorazd Korošec, je letos izdal Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, v povezavi s projektom prenovljene izdaje, ki jo za zamejske Slovence pripravljata Barbara Zlobec ...
David Movrin
doaj   +1 more source

Slovenian multilingual law dictionaries

open access: yesFilologija, 2002
In the last 150 years 23 Slovenian multilingual law dictionaries were published. Two of them -published in 1996 -were edited on CD ROM. German is included 15 times, Croatian or Serbian 10 times, and English 8 times. Other languages are more rare: French, Italian and Latin each twice, Czech once.
openaire   +2 more sources

Miran Špelič: Grško-slovenski slovar Nove zaveze. Svetopisemska družba Slovenije, Ljubljana, 2002 (recenzija)

open access: yesKeria: Studia Latina et Graeca, 2004
»Končno!« Tak uvod utegne koga presenetiti, vendar je povsem upravičen. V naši že tako (pre)skromni beri učbenikov in slovarjev za grščino smo končno spet dobili solidno pomagalo za vse, kijih veseli ukvarjanje z grščino, konkretneje z grščino Svetega ...
Matej Hriberšek
doaj   +1 more source

Старонка з гісторыі беларускай этымалогіі: праспект Рэйнгольда Краўчука¸/ Stran iz zgodovine beloruske etimologije: koncept Rejngolda Kravčuka

open access: yesJezikoslovni zapiski, 2018
Članek je posvečen malo znanemu detajlu izdelave Etimološkega slovarja beloruskega jezika, namreč neobjavljenemu konceptu tega slovarja, kakršnega je v začetku sedemdesetih let 20. stoletja napisal eden od avtorjev prvih zvezkov.
Мікалай Антропаў
doaj   +1 more source

Komentar in kritični prevod slovničnega uvoda v italijansko-slovenskem slovarju Alasia da Sommaripe (1607)

open access: yesSlavistična Revija, 2008
Prispevek prinaša komentar in kritični prevod slovničnega uvoda v italijansko-slovenskem slovarju Alasia da Sommaripe (1607). Pri tem razlaga težja in manj razumljiva mesta ter postavlja Alasijevo slovnico v tedanji spološni evropski okvir.
Kozma AHAČIČ, Matej ŠEKLI
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy