Results 1 to 10 of about 59 (40)
Tim Whitmarsh: Starogrška literatura. Prevedla Nada Grošelj. [PDF]
»Grška literatura je pomembna. Še vedno.« Udarna stavka, s katerima se začenja Starogrška literatura Tima Whitmarsha, priznanega strokovnjaka predvsem za poznejšo staro grško književnost, lepo podčrtata glavno odliko te prodorne študije, katere prevod ...
Andreja N. Inkret
doaj +6 more sources
Dion iz Pruze: Olimpijski govor (prevod)
1) Se zgodovina res ponavlja, če uporabim znani izrek, možje, in me je tudi pri vas doletela čudna in protislovna usoda sove? Sova namreč ni nič pametnejša od drugih ptic niti lepša po zunanjosti, ampak je takšna, kakršno jo poznamo, ko se žalostno in ...
Živa Borak
doaj +1 more source
Herodotova »Amazonska« Artemizija
Dobršen del opusa Herodota iz Halikarnasa vsebuje pripovedi z ženskimi junakinjami v osrednjih vlogah. Herodotovo pozornost pritegnejo in ga očarajo misteriozne kraljice, katerih poteze spominjajo na moško ravnanje.
Konstantinos N. Deligiorgis
doaj +1 more source
Grška antologija: Izbor helenističnih epigramov (prevod)
ALKAJ iz Mesene (ok. 200 pr. n. št.) Kdo te, ujetnik, tako brezbožno je vklenil v okovje, kdo ti je roki trdno zvezal za hrbtom navzkriž in zasnoval tvoj obraz ves umazan? Kje lok je okretni, fantek, kje trpki je tul, poln plamenečih puščic?
Jelena Isak Kres
doaj +1 more source
Začetki predvaj za pouk govorništva, običajno imenovanih προγυμνάσματα, segajo v 4. stoletje pr. Kr. Kdo jih je iznašel in uvedel, bo najbrž za vedno ostalo skrivnost.
Matjaž Babič
doaj +1 more source
Heraklova blaznost pri Evripidu
V Evripidovi tragediji Heraklova blaznost ima pojav blaznosti osrednjo vlogo, saj je neposredno povezan s prelomnim dogodkom v junakovem življenju: Herakles namreč v blaznosti pobije svoje otroke in ženo ter se tako iz heroja prelevi v morilca.
Polonca Zupančič
doaj +1 more source
Ajshilovi Peržani so predmet številnih interpretativnih zadreg in razhajanj, povezanih z njihovo izjemno (zgodovinsko) tematiko, pa tudi s pravim avtorjevim namenom oziroma funkcijo te drame.
Brane Senegačnik
doaj +1 more source
Barcelonska Alkestida – upesnitev Evripidove drame?
V prvem delu članka avtorica predstavi Barcelonsko Alkestido ter jo primerja z Evripidovo Alkestido in s še eno anonimno različico mita, vergilijanskim centonom Alkesta, ki se je ohranil v Latinski antologiji.
Ana Premk
doaj +1 more source
Pravica in maščevanje v Evripidovi Hekabi
Evripidova Hekaba je zaradi neusmiljenih sodb romantičnih kritikov, ki so ji med drugim zamerili dvodelno strukturo, pristala na obrobju literarne pozornosti.
David Movrin
doaj +1 more source
Od leta 2004 dalje v slovenski prevodni književnosti spremljamo postopno zapolnjevanje bele lise, ki jo je do nedavnega predstavljal Plutarhov opus Moralia oz.
Nada Grošelj
doaj +1 more source

