Sisäkorvaistutetta käyttävien lasten viittomakielen ja puhutun kielen omaksuminen
Artikkeli käsittelee suomalaisen viittomakielen ja suomen kielen kehitystä kuudella kuurolla sisäkorvaistutetta käyttävällä lapsella. Lasten kuulevat vanhemmat alkoivat opiskella ja käyttää viittomakieltä lastensa kanssa kuulovammadiagnoosin selvittyä ...
Ritva Takkinen
doaj +1 more source
Nipan ja Napan lahja : Suomalaiselle viittomakielelle tulkattu nukketeatteriesitys [PDF]
Opinnäytetyö on toiminnallinen työ, jonka produktina on toteutettu suomalaiselle viittomakielelle tulkattu nukketeatteriesitys. Esitys toteutettiin yhteistyössä tilaajan eli Nukketeatteri Satuaarteen kanssa.
Koski, Assi
core +1 more source
Onko suomalainen viittomakieli uhanalainen?
Suomalainen viittomakieli on listattu uhanalaiseksi kieleksi Unescon ylläpitämässä verkkorekisterissä. Myös muissa lähteissä on alkanut esiintyä mainintoja kielen uhanalaisuudesta. Vaikka kielen status nähdään edunvalvonnan kannalta tärkeänä, on hakuprosessissa ja saadussa statuksessa myös ongelmia.
openaire +4 more sources
Kielen oppiminen vai sisällön kääntäminen? : Kartoitus vieraiden kielten oppituntien tulkkauksesta viittomakielisille opiskelijoille [PDF]
Tutkielmamme tarkoituksena oli kartoittaa, kuinka vieraiden kielten tuntien tulkkausta toteutetaan Suomessa viittomakielen tulkin välityksellä kolmannen asteen viittomakielisille opiskelijoille. Ensimmäisen tutkimusongelmamme alakysymyksenä oli selvittää,
Härkönen, Elisa, Turkki, Outi
core
Tuttu vieras kieli : Viittomakielen opiskelu lukiossa [PDF]
Kaasalainen, Silja & Säälehto, Bella. Tuttu vieras kieli – viittomakielen opiskelu lukiossa. Diak, Turku, kevät 2017, 45 s., 6 liitettä. Diakonia-ammattikorkeakoulu, viittomakielen ja tulkkauksen koulutus, tulkki (AMK).
Kaasalainen, Silja, Säälehto, Bella
core
Viittomakielinen tiedote Vaasan Taiteiden Yö -tapahtumasta [PDF]
Opinnäytetyöni oli toiminnallinen tutkielma ja sen tavoite oli tehdä Vaasan Taiteiden Yö:n verkkosivuille käännösvideo suomenkieleltä suomalaiselle viittomakielelle.
Viita, Ari-Pekka
core
Satuproduktio Prinsessa Ruusunen ghanalaisella viittomakielellä oppimateriaaliksi kuurojen lasten päiväkotiin ja kouluun [PDF]
Brozinski, Sini. Ghanalaiselle viittomakielelle käännetty ja videotallennettu satu oppimateriaaliksi kuurojen lasten päiväkotiin ja kouluun. Kevät 2013, 42 sivua, 2 liitettä.
Brozinski, Sini
core
Kielellinen saavutettavuus HELsign -viittomakielisen kulttuurin tapahtumassa [PDF]
Opinnäytetyössä selvitettiin, kuinka järjestää niin kuuleville kuin kuuroille avoin kulttuuritapahtuma sekä mitä tulkatun tapahtuman suunnittelussa pitää huomioida.
Holopainen, Hanna, Saviniemi, Anni
core
Näköradio? : Viittomakielelle tulkattujen radio-ohjelmien kysynnän ja tarjonnan kohtaaminen Suomessa [PDF]
Tässä tutkielmassa selvitän viittomakielelle tulkattujen radio-ohjelmien kysynnän ja tarjonnan kohtaamista. Tiesin, että tarjontaa ei ole, mutta halusin selvittää, olisiko tulkatuille lähetyksille kysyntää.
Haapala, Riina
core
Miten viittomakielen korpusta luodaan ja mihin sitä tarvitaan? Viittomakielten korpukset ja niiden tehtävät [PDF]
This article deals with the construction of the corpora of Finnish sign language and FinlandSwedish sign language in the CFINSL project (Corpus project of Finland’s Sign Languages).
Nieminen, Henri +3 more
core +2 more sources

