A linguistic, analogical, and computational analysis of the Syriac d-stem in Psalms I-XXX according to the Peshiṭta version [PDF]
The function of the Semitic Doppelungsstamm, or D-stem, has proven one of the most vexing problems in Semitic linguistics. While grammarians regularly associate the D-stem with some manner of plurality, the precise contours of this relationship have remained obscure.
Volkmer, Jeffrey, Taylor, David
openaire +3 more sources
Automatic Interlinear Syriac Glosser [PDF]
The Syriac Glosser is an automated Syriac glossing tool. There are three core functionalities of the glosser: Transcribes Syriac characters according to a romanisation scheme (see Data Caveats below for character mapping file), and; Queries lexical ...
Charbel El-Khaissi
core +1 more source
Greek, Syriac and Iranian Loanwords in Ancient Armenian: Reflexes of Voiceless Stops in Word-Initial Position [PDF]
In the Late Antiquity plurilingualism was a very widespread phenomenon in Armenia. As a consequence a significant part of Ancient Armenian lexicon consists in lexical borrowings from Middle Iranian, Syriac and Greek. However, these languages were in turn
A. Scala
core +1 more source
The Quest for 'Falsehood', or a Survey of Tools for the Study of Greek-Syriac-Arabic Translations [PDF]
This article surveys the tools available for those interested in the study of Greek-Syriac-Arabic translations of Greek scientific literature. Presenting both standard printed works and the available digital databases, it identifies the respective ...
Arzhanov, Yury +4 more
core +1 more source
Linking syriac liturgies:Digitizing card collections and handwritten notes from the archives of the Peshitta Institute: Linguistics and literature [PDF]
The Peshitta is the Syriac translation of the Bible from the second century AD. It had an enormous cultural and literary impact in the Middle East, no less than the role that, for example, the Latin Vulgate played in large parts of (Western) Europe.
van Peursen, Wido; id_orcid +2 more
core +1 more source
The relationship between Arabic Allāh and Syriac Allāhā [PDF]
Various etymologies have been proposed for Arabic allāh but also for Syriac allāhā. It has often been proposed that the Arabic word was borrowed from Syriac. This article takes a comprehensive look at the linguistic evidence at hand. Especially, it takes
Kiltz, David
core +1 more source
Linguistic purism as resistance to colonization
Abstract As the Mongolian language is equated with ethnic survival in Inner Mongolia, the metadiscourse of Mongolian linguistic purism has become a vital tactic for enacting Mongolian identity and creating a counterspace against Chinese linguistic and cultural hegemony.
Gegentuul Baioud, Cholmon Khuanuud
wiley +1 more source
Abstract The system of adversative conjunction in the Old Church Slavic Gospels is characterized by two pure adversatives, nŭ and the much less frequent obače, together with two other forms, a and že, which are employed with equal or greater frequency in non‐adversative conjunctive roles. The relationship between nŭ and a is complex.
Jared S. Klein
wiley +1 more source
THE DEMOCRATIC UNION PARTY (PYD) AND PEOPLE'S PROTECTION UNITS (YPG) IN TURKISH OFFICIAL DISCOURSE
This article explores the construction of the Syrian Kurdish Democratic Union Party (PYD) and the People's Protection Units (YPG) in Turkish official discourse. In the article, I employ critical discourse analysis (CDA) to analyze written texts produced during the years 2014–2019 that reflect the position of the Turkish authorities.
Azad Deewanee
wiley +1 more source
The 203rd Third Meeting of the American Oriental Society
The annual meeting featured panels on the Ancient Near East and Art History; East Asia; Islam, South, and Southeast Asia; The Ancient Near East; and Linguistics. In this report the sessions on Islam are covered.
Muhammad Akram
doaj +1 more source

