Results 71 to 80 of about 19,567 (153)

TRANSLATION OF VIETNAMESE CONTRACTS FOR DISTRIBUTION OF THE SUCCESSION ESTATE INTO POLISH [PDF]

open access: yes, 2016
Przekład prawniczy wietnamsko-polski i polsko-wietnamski jest zagadnieniem rzadko poruszanym w literaturze przedmiotu. Jednym z dokumentów, które pojawiają się w obrocie prawnym są dokumenty spadkowe, w tym umowa o dział spadku.
NOWICKI, Bogdan
core   +2 more sources

Polskie nazwy istot demonicznych w opowiadania „Wiedźmin” Andrzeja Sapkowskiego i ich chińskie tłumaczenie – uwarunkowania kulturowe i techniki przekładu

open access: yesRocznik Przekładoznawczy
Przedmiotem pracy są nazwy istot mitologicznych występujące w opowiadaniu Wiedźmin autorstwa Andrzeja Sapkowskiego i ich tłumaczenie w chińskim przekładzie tekstu.
Joanna Kamper-Warejko, Jie Gao
semanticscholar   +1 more source

German-Polish academic dictionary as a support for students’ mobility [PDF]

open access: yes, 2010
This article presents the results obtained by translating UNILEX Universitätswörterbuch für in- und ausländische Studierende by Prof. Burkhard Schaeder und Aleka Rapti from German into Polish by the Student Translator Association at the Institute of ...
Krajka, Sławomir, Mikucka, Martyna
core   +2 more sources

Seduliusz, Hymny

open access: yesVox Patrum, 1992
...
Henryk Wójtowicz
doaj  

Zimowa Wielka Sobota – tłumaczenie i analiza kanonu wigilii Narodzenia Chrystusa

open access: yesElpis
The Feast of the Nativity of Christ in its liturgical celebrations resembles the most important of all feasts - the Resurrection of Christ. One similarity is the extended pre-Christmas period, the last days of which (20-24 December) resemble Holy Week ...
Pantelejmon Karczewski
semanticscholar   +1 more source

Kto wiedzie rewolucjonistów? O funkcjonalizmie translatorskim w niektórych polskich wersjach Dwunastu Aleksandra Błoka [PDF]

open access: yes, 2017
The article consists of three parts. In the first part, the author interprets the poem of A. Blok as a modernist variant of a “Petersburg Text”, in the second – proposes and explains the formula of the “translation functionalism”, and in the third part ...
Legeżyńska, Anna
core   +2 more sources

Święty Augustyn, Mowy (Denis XIII, Guelferb, XXV) o św. Wawrzyńcu

open access: yesVox Patrum, 1990
...
Elżbieta Kolbus, Stanisław Longosz
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy