Results 51 to 60 of about 18,944 (103)
Translating Law into a Dictionary. A Terminographic Model [PDF]
Firstly, the methodological approach which was adopted in order to create the model is delineated. It is based on the combined specialist knowledge of three disciplines, namely terminography, translation studies and law.
Szemińska, Weronika
core +2 more sources
Obrzędy sakramentu małżeństwa według tradycji Kościoła bizantyńskiego
...
Henryk Paprocki
doaj +1 more source
Żywot Maniego (Kephalaia rozdz. I 9, 15 - 16, 31; LXXVI 183, 11 - 188, 29)
...
Roman Szmurło
doaj +1 more source
Japanese language teaching in Poland in the contemporary world of cross-cultural communication (CCC) [PDF]
Zarówno nauczanie języka obcego, jak proces komunikacji międzykulturowej, to zjawiska osadzone w konkretnym kontekście społecznym, stanowiące akty swoistego tłumaczenia.
Jabłoński, Arkadiusz
core +1 more source
Szenute Archimandryta z Atripe, Testament (Sinuthii Archimandritae Testamentum)
...
Roman Szmurło
doaj +1 more source
TEKSTY PARALELNE JAKO NARZĘDZIE POMOCNICZE PRZY SPORZĄDZANIU TŁUMACZEŃ (SPECJALISTYCZNYCH) [PDF]
The article contains an analysis of parallel texts as an auxiliary tool in the process of specialist translation. The translation of professional texts with the use of parallel texts as the primary source and dictionaries only as the secondary source is ...
KUBACKI, Artur Dariusz
core +2 more sources
WSZYSCY JESTEŚMY TŁUMACZAMI: WYKŁADNIA KONSTYTUCYJNA JAKO TŁUMACZENIE. [PDF]
European courts and legal scholars are accustomed to construing codes that have been in place for long periods of time. In the U.S., most laws are recent enough that the meanings of their words have not changed very much over time.
SOLAN, Lawrence M.
core +2 more sources
TŁUMACZENIE EUROPEJSKIEGO NAKAZU ARESZTOWANIA W ŚWIETLE KOMUNIKACJI MIĘDZYKULTUROWEJ [PDF]
The aim of this paper is to examine translation of the European arrest warrant in the lightof intercultural communication. The paper consists of three parts.
BEDNAREK, Grażyna
core +2 more sources
Co, jak i po co, czyli o związkach formy z funkcją na przykładzie haiku [PDF]
The paper addresses the problem of mutual relation between form and function as exemplified by haiku. Focusing upon the structure of haiku conducive to epiphany, it discusses some general aspects, independent of the differences between Eastern and ...
Tabakowska, Elżbieta
core +2 more sources

