Results 31 to 40 of about 13,636 (103)

Lluís Capdevila i Vilallonga: un traductor de l’època de preguerra entre la memòria i l’oblit [PDF]

open access: yes, 2015
Lluís Capdevila es troba en la llarga nòmina de traductors — tots escriptors reconeguts— que traduïren al català abans de l’esclat de la Guerra Civil espanyola i que, pertanyents a les files dels vençuts, quedaren relegats a la clandestinitat i a l ...
Camps Casals, Núria
core   +3 more sources

Una mostra de teatre barroc català sobre la vida de sant Pere i sant Pau, Ms. 107-II, Biblioteca de Montserrat

open access: yesCarthaginensia
El propòsit del present treball és estudiar la Comèdia dels prínceps de l’Església sant Pere i sant Pau, obra anònima i inèdita de 2.618 versos, i que pertany al corpus de teatre hagiogràfic mallorquí del segle xviii.
Lenke Kovács
doaj   +1 more source

Rodolf Sirera i la renovació del tetre valencià [PDF]

open access: yes, 1993
The present article begins with a revision of theatrical development in País Valencià during the post-war period, and goes on to focus on the most important writer, Rodolf Sirera, whose production is presented organised in different moments.
Carbó, Ferran
core  

L'Associació de Teatre Selecte / Català (1929-1939): una plataforma amateur per a la renovació de l'escena catalana

open access: yesEstudis Romànics
L’Associació de Teatre Selecte, creada el 1929 i rebatejada el 1936 com a Associació de Teatre Català, volia contribuir des de l’amateurisme a dinamitzar i renovar l’escena catalana en un context de crisi profunda del teatre professional.
Francesc Foguet i Boreu
doaj  

La traducció al català d'Els baixos fons (1968), de Maksim Gorki [PDF]

open access: yes, 2014
Aquest article s'emmarca dins del projecte «Traducción, recepción y relaciones entre literaturas en el ámbito cultural catalán (1939-1975)» (FFI2011-26500).Els baixos fons és un cas únic en la història de la traducció directa del rus al català.
Garcia Sala, Ivan   +1 more
core   +1 more source

Bonaventura Vallespinosa. The French classic theatre: Molière, Racine [PDF]

open access: yes, 2015
Bonaventura Vallespinosa, la tasca del qual es pot emmarcar dins els grups de «teatre amateur» que van revitalitzar l’escena catalana sobretot a partir del 1957, va publicar diverses traduccions, pensades per a l’escena, de dos dramaturgs francesos ...
Sala-Sanahuja, Joaquim
core  

Lluís Capdevila i Vilallonga: a pre-war translator between memory and oblivion [PDF]

open access: yes, 2015
Lluís Capdevila es troba en la llarga nòmina de traductors — tots escriptors reconeguts— que traduïren al català abans de l’esclat de la Guerra Civil espanyola i que, pertanyents a les files dels vençuts, quedaren relegats a la clandestinitat i a l’exili
Camps Casals, Núria
core  

Manuela Agnés Rausell, escriptora de la Renaixença: una aproximació a l’obra poètica en català

open access: yesÍtaca
Manuela Agnés Rausell i Soriano (1839-1918) forma part de la nòmina d’escriptors i escriptores valencians que van participar en el moviment de recuperació i dignificació de la llengua catalana com a llengua de cultura conegut com a Renaixença.
Marina Cortés Jornet
doaj   +1 more source

Teatre català de postguerra [PDF]

open access: yes
Es troba en el mateix full que el document Arb_100.Notícia sobre la publicació de Teatre català de postguerra de Jordi Arbonès, publicada a Serra d ...
Fàbregas i Comadran, Xavier
core  

Censura de l'amoralitat femenina de Senyora ambaixadora : teatre de bulevard de postguerra de Xavier Regàs [PDF]

open access: yes, 2013
La repressió franquista té efectes devastadors des del 1939 sobre la cultura catalana. El 1946, però, es comença a autoritzar traduccions, sempre literàries.
Coromina Pou, Eusebi
core   +3 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy