Results 21 to 30 of about 252,003 (144)
Borges abordó el tema de la traducción en varios frentes de su producción literaria: crítica, traducción, escritura y seudotraducción, sin llegar a enunciar una teoría sistematizada alrededor de esta actividad.
Mercedes Guhl
doaj +3 more sources
Partimos de la creación estética de dos artistas plásticos distantes y distintos en el tiempo, en el espacio, y en la forma cómo transmiten al público receptor su visión tanto de la realidad circundante como de la mitología clásica o de los temas ...
Pilar Martino Alba
doaj +1 more source
ENALLTerm: hacia una base de datos al servicio de la traducción especializada
El objetivo de este artículo es describir el proceso de creación y diseño de la base de datos terminológica para la traducción enallterm. Este recurso terminológico, de libre acceso, está dirigido a los estudiantes de traducción de la Escuela Nacional ...
Ioana Cornea
doaj +1 more source
Didactique de la traduction à l'Univeristé: réflexions sur quelques éléments de base [PDF]
El término «teoría» hace referencia a una concepción intelectual que se fundamenta en tendencias hipotéticas o sintéticas. En la práctica, viene de lo empírico, experimental y pragmático, es decir, de la realización de la actividad traductora. Este hecho
Jabali, Jamal
core +1 more source
Traductor y teoría de la traducción [PDF]
Como es bien sabido, el papel del traductor ha sido tradicionalmente ignorado, cuando no valorado negativamente por la teoría de la traducción. Esta situación ha ido cambiando durante las dos últimas décadas.
Hernández Sacristán, Carlos
core +1 more source
Some thoughts about the conceptual / procedural distinction in translation: a key-logging and eye-tracking study of processing effort [PDF]
This article builds on the conceptual / procedural distinction postulated by Relevance Theory to investigate processing effort in translation task execution.
Alves, Fábio +2 more
core +3 more sources
¿A quién le pertenece lo terreno?
Con base en citas tomadas de Friedrich, Goethe, Huetius, Pacheco, Reyes, Schlegel y varios pensadores más, el ensayo procura adentrarse en el examen de ciertas cuestiones que han preocupado a la teoría de la traducción.
Federico Patán López
doaj +1 more source
Los linajes de la traducción en Argentina: política de la traducción, génesis de la literatura [PDF]
En el contexto hispanoamericano, la literatura argentina emerge como un espacio que privilegia a la traducción. Los sentidos atribuidos a esta última, entendida como práctica, como teoría, o como "pre-texto" para dar origen a específicos discursos ...
Vázquez Villanueva, Graciana
core +1 more source
Dentro del ámbito de la didáctica de la traducción la implementación de metodologías que integren teoría y práctica es un gran desafío. La necesidad de modificar la enseñanza de la traducción especializada no es ajena a nuestra práctica docente en la ...
Romina Valeria Carabajal
doaj +1 more source
Un examen de las consecuencias relativistas de la inconmensurabilidad vinculada a la noción de esquema conceptual [PDF]
Una de las consecuencias de la teoría de la traducción radical de Quine, de resonancias en el plano antropológico, es el antirelativismo conceptual. Pues si bien es cierto, siguiendo a este autor, que la referencia es Inescrutable y que la traducción ...
Padilla, Elizabeth
core

