Results 31 to 40 of about 17,792 (246)
Rumuńska terminologia religijna a podziały wyznaniowe
Artykuł przedstawia wybrane różnice terminologiczne między różnymi odłamami chrześcijaństwa występującymi na terenie Rumunii, głównie między większościowym w Rumunii prawosławiem a katolicyzmem obrządku greckiego (unici) i łacińskiego (rzymscy katolicy).
Tomasz Klimkowski
semanticscholar +1 more source
Polska terminologia językoznawcza w węgierskiej tradycji polonistycznej
Polszczyzna i język węgierski są językami odrębnymi zarówno pod względem genetycznym, jak i typologicznym. Język polski jest językiem indoeuropejskim, słowiańskim, fleksyjnym, natomiast węgierszczyzna jest językiem uralskim, ugrofińskim, aglutynacyjnym ...
Anna Seretny+1 more
doaj +1 more source
Nazewnictwo chemiczne w "Średniowiecznej historyi naturalnej w Polsce" Józefa Rostafińskiego
Celem artykułu jest analiza nazewnictwa chemicznego obecnego w dziele Symbola ad historiam naturalem medii aevi Józefa Rostafińskiego, w którym zebrane zostały glosy ze średniowiecznych tekstów z zakresu nauk przyrodniczych.
Izabela Kuśnierek
doaj +1 more source
identify the same structure. The proposal is to replace both terms with Cateconeuron ganglionare , thus affording an accurate description of this type of neuron, considering its location and function. Moreover, it would also be a concordant term in Latin
Fernando Valenzuela-Aedo+4 more
semanticscholar +1 more source
Polski język humanistyczny dla cudzoziemców mniej i bardziej zaawansowanych
Autorka, biorąc pod uwagę zadania, przed jakimi stają studenci obcokrajowcy studiujący na polskich uniwersytetach, podejmuje próbę omówienia wspólnych dla różnych nauk humanistycznych właściwości językowych, decydujących o specyfice humanistycznej ...
Ewa Sabela-Dymek
doaj +1 more source
Artykuł opisuje debatę polskich uczonych na temat celów i zakresu badań antropologii. Wpływ na jej przebieg i rozbieżność konkluzji miało szereg czynników. Druga połowa XIX wieku to okres początkowy w kształtowaniu się tej dyscypliny badawczej.
Katarzyna Wrzesińska
doaj +1 more source
El terme francès «sursis» i la traducció de coneixement especialitzat jurídic
Aquest treball es proposa, mitjançant una aproximació al terme francès sursis, posar de manifest alguns dels esculls amb què s’enfronta el traductor no jurista a l’hora de traduir termes especialitzats de l’àmbit del dret.
Montserrat Cunillera Domènech
doaj +1 more source
Apropriação da terminologia ‘uso consciente de medicamentos’ visando à promoção da saúde global
A inserção dos medicamentos nas práticas de consumo consciente representa um potencial de aliada na promoção da saúde global; assim, objetivou-se mapear a aplicação da terminologia uso consciente de medicamentos.
Maria Fernanda Turbay Palodeto+1 more
semanticscholar +1 more source
Koncepcja semantyki Saula Kripkego i Hilary‘ego Putnama, należąca do nowych koncepcji semantycznych formułuje trzy założenia, które w istotny sposób wpływają na współczesną analizę języka prawnego.
Piotr SZCZEKOCKI
doaj +1 more source
Nowotestamentowa terminologia gościnności [PDF]
—
openaire +3 more sources