Results 91 to 100 of about 536,085 (221)

Creativity and Translation Quality: Opposing Enemies or Friendly Allies?

open access: yesHermes, 2018
In recent years, placing the translator’s agency at the fore of creativity research has drawn the scholars’ attention towards the need to define the role of individual personality traits in creativity in the translation process.
Ana Rojo, Purificación Meseguer
doaj   +1 more source

Las competencias de los gestores de proyectos de traducción: un estudio basado en encuesta

open access: yes, 2021
Este artículo recoge los resultados de una encuesta realizada a más de ochenta gestores de proyectos de traducción. El objetivo es acotar las competencias que precisa este profesional para su trabajo.
Cristina Plaza-Lara
semanticscholar   +1 more source

La explicitación en traducción o cómo traducir al español los eufemismos de tres obras clásicas chinas

open access: yesOnomázein Revista de lingüística filología y traducción, 2021
En este artículo, hemos procurado examinar la explicitación como un universal de traducción a través del estudio de la traducción al español de los eufemismos de tres obras clásicas chinas. Los resultados demuestran que la explicitación es una técnica de
Yazhi Cai
semanticscholar   +1 more source

El uso de la traducción en la enseñanza del italiano como lengua extranjera en niveles A1 – A2 [PDF]

open access: yes, 2016
La traducción y la enseñanza de lenguas extranjeras son dos ámbitos del conocimiento que han estado y están entrelazados. En este trabajo se ha pretendido estudiar esta relación a lo largo de la historia desde la perspectiva de la traducción y defender ...
Carazo Sainz, Miguel
core  

Solar Flare Activity, 1937–2024: Introducing the New Hemispheric Solar Flare Index (hSFI) in the Context of 2024's Major Solar Storm Events

open access: yesSpace Weather, Volume 23, Issue 11, November 2025.
Abstract A new daily composite of the solar flare index (SFI) and the hemispherically‐resolved versions (hSFI) are presented for 1937 to 2024. The data set confirms that the northern hemisphere (NH) dominated solar flare activity during Solar Cycles 17 to 21, but that the southern hemisphere has dominated from Solar Cycle 22 to present.
V. M. Velasco Herrera   +14 more
wiley   +1 more source

Escribir en comunidad: Construcción de relaciones y responsabilidad en la producción de conocimiento

open access: yesAmerican Anthropologist, Volume 127, Issue 3, Page 447-465, September 2025.
ABSTRACT As anthropology reckons with its past, present, and future, anthropologists increasingly seek to challenge inequities within the discipline and academia more broadly. Anthropology, regardless of subdiscipline, is a social endeavor. Yet research often remains an isolating (though not necessarily solitary) process, even within research teams and
Jordi Armani Rivera Prince   +16 more
wiley   +1 more source

Traducción automática, análisis, contraste y aceptación [PDF]

open access: yes, 2015
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2014/2015Este proyecto gira en torno a la investigación y aceptación de la traducción automática en diferentes tipologías textuales (expresiva, informativa y operativa).
Medina Felguera, Esther
core  

FROM SECRECY TO THE PUBLIC SPHERE: TRANSLATING CHINESE SWORN BROTHERHOOD PRACTICES FOR WESTERN AUDIENCES

open access: yesHistory and Theory, Volume 64, Issue 3, Page 387-395, September 2025.
ABSTRACT This essay reflects on how changing practices and knowledge repertoires of Chinese migrant associations in the Americas shaped translocal collective spheres in the asymmetric setting known as the Exclusion Era. In order to achieve this, we highlight certain aspects and layers of what Homi K.
Albert Manke, Fredy González
wiley   +1 more source

English summary

open access: yesCuaderno de Notas, 2009
English ...
Gina Cariño
doaj  

La traducción de referentes culturales en series de humor: análisis de la serie Modern Family [PDF]

open access: yes, 2016
El traductor audiovisual juega un gran papel a la hora de traducir series internacionales ya que consigue conectar culturas gracias a sus traducciones, lo que le hace convertirse en mediador cultural.
González Guinaldo, Esther
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy