Results 121 to 130 of about 50,100 (161)
Some of the next articles are maybe not open access.
2017
Sul ruolo delle traduzioni nel campo della tutela e della cosnervazione del patrimonio architettonico. Le traduzioni di testi famosi e la loro ambiguità.
openaire +1 more source
Sul ruolo delle traduzioni nel campo della tutela e della cosnervazione del patrimonio architettonico. Le traduzioni di testi famosi e la loro ambiguità.
openaire +1 more source
Traduzione tecnica e traduzione letteraria
1982Sulla scorta di alcuni testi lirici vengono analizzate le differenze tra traduzione letteraria e traduzione tecnica.
openaire +1 more source
2007
Si tratta della ben nota Garzantina della Letteratura. Gli argomenti trattati sono: Traduzione come mediazione interculturale - Caratteri specifici della traduzione - La traduzione nella storia - La traduzione oggi.
openaire +1 more source
Si tratta della ben nota Garzantina della Letteratura. Gli argomenti trattati sono: Traduzione come mediazione interculturale - Caratteri specifici della traduzione - La traduzione nella storia - La traduzione oggi.
openaire +1 more source
L’immaginario della traduzione nell’opera di Natalia Ginzburg
Italian Studies, 2020TERESA Franco
exaly
La traduzione turistica nella didattica della traduzione
2012Lo studio illustra l'utilizzo di testi turistici a carattere promozionale in un percorso didattico per traduttori, con particolare attenzione agli aspetti socioculturali.
openaire +1 more source
Forum Italicum: A Journal of Italian Studies, 1973
Giuliano Dego, Jack Bevan
openaire +2 more sources
Giuliano Dego, Jack Bevan
openaire +2 more sources

