Results 261 to 270 of about 1,311,801 (275)
Some of the next articles are maybe not open access.

Technology as Translation Strategy

1988
The papers in this volume tell the story of a profession that is responding in a number of different ways to the advances in computer technology – of professionals who are streamlining their work, reducing repetitive tasks, eliminating manual operations, and in general increasing their productivity while at the same time achieving a more interesting ...
openaire   +1 more source

Translation Strategies and Translation Solutions

2000
C. Scott-Tennent   +2 more
openaire   +1 more source

Translation Strategies in Subtitling

2009
Subtiling is in many ways a specific form of translation, and some general translation stragegies are used more than others. One of the key features of subtitles is the fact that they interact with what is see on the screen. The shift from oral source text to written target text is also specific for subtitling.
openaire  

Cancer vaccines: translational strategies

2021
Hoyoung M. Maeng, Jay A. Berzofsky
openaire   +1 more source

The Strategies of Translation

Journal of Aesthetic Education, 1969
Francis Lee Utley   +2 more
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy