Results 21 to 30 of about 7,072 (154)
BAĞLAMA İCRASINDA BİR UYARLAMA ALANI OLARAK KLASİK TÜRK MÜZİĞİ İÇERİSİNDEKİ ÇALGISAL FORMLAR
Çalgıların icra kapasitelerinin ve repertuvarlarının gelişmesinde eser uyarlama çalışmalarının büyük bir önemi vardır. Doğal olarak bu durum bağlama için de geçerlidir.
Koray Ateş
doaj
The aim of this study was to adapt Teacher Subjective Wellbeing Questionnaire which was developed by Renshaw, Long and Cook (2015) to Turkish culture. Data were obtained from 544 teachers working at schools of Ministry of Education.
Elif Ergün, Şenay Sezgin Nartgün
doaj +1 more source
Türkiye’de Halk Ezgilerinin Viyolonsele Aktarılmasına İlişkin Yapılmış Lisansüstü Tezler
Bu araştırmada halk ezgilerinin viyolonsele aktarılmasına ilişkin yapılmış olan ve viyolonsel eğitimine katkı sağlayan lisansüstü tezler incelenerek içerik bakımından sınıflandırılmıştır.
Berkcan KAYAARSLAN, M. Akın KUMTEPE
doaj +1 more source
AÇIK İNOVASYON: ÖLÇEK UYARLAMA ÇALIŞMASI
Bu çalışma Chesbrough and Brunswicker (2013) tarafından geliştirilip kullanılan ve Roman Teplov (2018) tarafından yeniden düzenlenen açık inovasyon ölçeğinin inovasyon süreçleri dikkate alınarak Türkçe’ye uyarlanmasını kapsamaktadır. Çalışmada öncelikle inovasyon süreçleri dikkate alınarak açık inovasyon kavramı ve boyutları anlam ve içerik olarak ...
Derya YÜCEL, Muhsin HALİS
openaire +3 more sources
On dokuzuncu yüzyılda yaşanan sosyal, ekonomik ve kültürel gelişmeler müzik alanındaki gelenekleri değiştirmiş ve yeni geleneklerin temelini atmıştır.
Bilge Su KARACA
doaj +1 more source
GELENEKSEL MECRALARDA ÇAPRAZ MEDYA VE TRANSMEDYA ANLATILARI ÜZERİNE BİR İNCELEME: AĞIR ROMAN ÖRNEĞİ
Sinema görsel işitsel olarak ortaya çıkmaya başladığı dönemden itibaren, senaryo oluşturma amaçlı olarak romanları kullanmaktadır. Televizyonun yayın hayatına girmesi ve yaygınlaşmasıyla birçok televizyon filmi ile televizyon dizisi de konu elde etmede ...
Nursel Bolat
doaj +1 more source
Algılanan Gelecekteki İstihdam Edilebilirlik Ölçeğinin Türkçeye Uyarlanması
Bu çalışmanın amacı Algılanan Gelecekteki İstihdam Edilebilirlik Ölçeği’nin (AGİEÖ) Türkçeye uyarlanarak üniversite öğrencileri için geçerlik ve güvenirliğinin incelenmesidir.
Serdar ALKIN +2 more
doaj +1 more source
Psikolojik Ölçme Aracı Uyarlama
Son yıllarda, bilgi hızla çoğalmakta ve kültürler arası etkileşim giderek artmaktadır. Bu etkileşimin bir yansıması da bir kültür için geliştirilen psikolojik ölçeklerin başka kültürlerde de kullanılmasıdır. Ölçeklerin farklı kültürlerde kullanılabilmesi için ölçeğin kullanılacağı yeni kültüre ne derece uygun olduğu, yeni kültürdeki psikometrik ...
openaire +3 more sources
Anna Karenina’nın Brown ve Wright Uyarlamaları: 1930’lar ve 2010’larda Aşkın ve İlişkinin Temsili
Film uyarlamaları, özellikle edebiyattan uyarlananlar hem ana akım hem de bağımsız film endüstrilerinden gelen uyarlamaların miktarı nedeniyle son yıllarda hızlı bir şekilde büyümektedir.
Selen Gökçem Akyıldız
doaj +1 more source
Ebeveyn Okuma İnanç Ölçeği'nin Türkçeye Uyarlama Çalışması
The purpose of the study is to adapt the Parent Reading Belief Inventory, which was developed by D. DeBaryshe and Binder (1994) to define the beliefs of parents of pre-school children language and literacy development, related to their children’s book reading processes and aims, to Turkish.
Çetin, Özlem Şimşek +2 more
openaire +3 more sources

