Esta investigación describe la distribución sociolingüística de dos fenómenos, usualmente asociados a los grupos bajos de la escala social, en el español chileno, esto es, la redundancia de clíticos (por ejemplo, “te voy a decirte el significado”) y el ...
Silvana Guerrero González +2 more
doaj +1 more source
Relaciones topológicas en toba del oeste (Guaycurú, Formosa, Argentina)
La topología o estasis no-angular es un subdominio semántico del espacio en el cual existe una coincidencia entre la figura y el fondo, es decir se relacionan por proximidad, contacto y/o contención.
María Belén Carpio
doaj +1 more source
La ductilidad de las formas, Estrategias mediativas en el español americano
En este trabajo analizamos algunos usos alternantes de las formas del subjuntivo del español en emisiones producidas por hablantes en contacto con las lenguas quechua y guaraní.
Adriana Speranza
doaj +6 more sources
Tres casos de variación morfosintáctica en el español actual
En este artículo se estudian tres casos de variación morfosintáctica en el español actual; el primero concierne a la alternancia entre dos formas de futuro, el segundo, a los usos del verbo haber "impersonal" y, el tercero, al empleo del llamado que ...
Paola Bentivoglio, Mercedes Sedano
doaj +2 more sources
O silêncio dos manuscritos: para uma edição crítica da História do Futuro, de Padre António Vieira [PDF]
O presente texto apresenta, com base na análise dos papéis disponíveis,uma proposta de edição dos manuscritos autógrafos conhecidos da História do Futuro, do Padre António ...
Banza, Ana Paula
core +1 more source
ModeS TimeBank: un corpus TimeBank del español moderno [PDF]
Con el objetivo de representar y analizar grandes cantidades de fuentes históricas textuales en un Sistema de Información Geográfica (SIG), se ha creado ModeS TimeBank. ModeS TimeBank es un corpus del español moderno (s. XVIII) anotado con información
Bernabe Poveda, Miguel Angel +2 more
core +2 more sources
La concordancia gramatical: ¿un caso de variación en el español del Perú?
La concordancia gramatical, propiedad de las lenguas flexivas como el español, se manifiesta en la asociación formal de los diferentes componentes sintácticos. En principio, se trata de un fenómeno morfosintáctico de carácter obligatorio.
Rocío Caravedo
doaj
Un análisis descriptivo de la traducción de los dialectos geográficos y sociales italianos al castellano : el caso de Il cane di terracotta de Andrea Camilleri [PDF]
El éxito internacional de Andrea Camilleri, escritor siciliano cuyas novelas están caracterizadas por la presencia del dialecto, ha fomentado el debate sobre la posibilidad de traducir textos caracterizados por la presencia de variación lingüística. Esta
Hurtado Albir, Amparo +2 more
core
Mazo (de) y otros recursos de intensificación en el lenguaje juvenil madrileño : factores lingüísticos y sociales [PDF]
This paper investigates three main strategies used by Spanish teenagers to intensify their language, namely by suffixation and affixation of the base, and by recurring to the lexical intensifier mazo.
Enghels, Renata, Roels, Linde
core +1 more source
Variación paradigmática en los pronombres libres de primera persona no-singular en lenguas de la familia guaycurú [PDF]
En este trabajo se analiza la relevancia o no del tipo y número de participantes implicados junto al hablante en la codificación de la primera persona no-singular en los pronombres libres en lenguas de la familia guaycurú (toba de la provincia de Chaco ...
Carpio, María Belén
core +2 more sources

