Las construcciones con verbo soporte desde una perspectiva plurilingüe: un análisis contrastivo entre español, italiano, francés, inglés y alemán [PDF]
Support verb constructions (SVCs), also known as light verb constructions, (e.g. to set in motion, to take a picture) are a phraseological phenomenon typical of many languages.
Letizia D’Andrea
doaj +3 more sources
En este artículo analizamos si ciertos nombres deverbales de evento y de resultado aparecen en construcciones con verbo soporte en latín y de qué tipo. En concreto, estudiamos los nombres aedificatio ‘edificación’ e insitio ‘injerto’, que admiten tanto ...
Eveling Garzón Fontalvo +1 more
doaj +3 more sources
El diccionario bilingüe español-francés como vehículo para el aprendizaje de las construcciones con verbo soporte [PDF]
Las construcciones con verbo soporte (CVS) son combinaciones semilexicalizadas compuestas por un nombre predicativo y un verbo soporte. Este fenómeno se ha estudiado desde distintas perspectivas, pero su tratamiento lexicográfico no se ha abordado con ...
Cruz Modesti, Hélène
doaj +1 more source
Propuesta metodológica para la enseñanza de las colocaciones de verbo soporte a estudiantes anglófonos: un estudio empírico [PDF]
El presente trabajo resume una investigación experimental sobre la enseñanza y el aprendizaje de las colocaciones verbales de verbo soporte realizada con estudiantes anglófonos. Estas construcciones siguen siendo olvidadas en la mayoría de los manuales y
Barrios Rodríguez, María Auxiliadora
doaj +1 more source
O uso de construcións con verbos soporte en aprendices de español como lingua estranxeira e en falantes nativos / Use of Support Verb Constructions among learners of Spanish as a Foreign Language and native speakers [PDF]
Na non moi abundante bibliografía centrada no estudo de verbos soporte dentro da aprendizaxe de español como lingua estranxeira téndese a asumir que as construcións con verbo soporte son un recurso que os aprendices desta lingua empregan menos que os ...
Marcos García Salido
doaj +1 more source
Estudio diacrónico de animum inducere e in animum inducere: convergencias y diferencias
El objetivo de este artículo es analizar las características semánticas y sintácticas, la frecuencia de empleo y la evolución diacrónica de dos construcciones con verbo soporte semánticamente similares pero sintácticamente distintas: animum inducere e in
José Miguel Baños
doaj +1 more source
Variación diatópica y análisis de corpus: algunos casos en la fraseología del español
Este artículo pretende mostrar cómo pueden contribuir los estudios empíricos basados en corpus en el desarrollo de la fraseología diatópica, trascendiendo los tradicionales enfoques que limitan la variabilidad a la existencia de formas específicas en las
Belén López Meirama
doaj +1 more source
Tener como verbo soporte a través de las colocaciones con dar
El verbo soporte general tener es uno de los verbos con mayor poder colocacional en la lengua española. Tanto, que sus bases deberían poder abarcar el mismo número de valores como los que alcanza el verbo dar, el que se presupone que tiene el radio colocacional más amplio en las lenguas iberorrománicas.
openaire +2 more sources
El alumnado de Francés para objetivos universitarios (FOU) se caracteriza por su heterogeneidad en cuanto al nivel de lengua, a su motivación y al área de conocimiento donde aplican la lengua extranjera.
Hélène Cruz Modesti
doaj
Las construcciones con el verbo soporte da (打 “golpear”) en chino
El objetivo de este trabajo es estudiar el comportamiento semántico de da (打) en sus distintas construcciones como verbo soporte. Primero recopilamos un corpus en el que se incluyen varios cientos de ejemplos de dichas construcciones. Luego, las clasificamos de manera onomasiológica y las analizamos.
openaire +4 more sources

