Results 51 to 60 of about 90,661 (175)
El proceso de lexicalización del diminutivo "ardilla" [PDF]
En su forma actual, el nombre de la ardilla en castellano es el resultado de un proceso de lexicalización en el cual el uso y las preferencias de los hablantes han permitido que, desde una perspectiva contemporánea, el originario significado diminutivo ...
Montero Curiel, Pilar
core +4 more sources
El concepto de "marginalidad" urbana y su uso en América Latina
En el panorama de los estudios urbanos latinoamericanos, el tema de la “marginalidad” ocupa necesariamente un lugar destacado. Aunque el vocablo, referido especialmente a la problemática urbana, surgió, según parece, en Estados Unidos, el hecho es que a ...
José A. Alonso
doaj +1 more source
[Historical perspective of the importance of dental societies]. [PDF]
Samplonius Angobaldo A, Otero-Injoque J.
europepmc +1 more source
La diacronía en el Diccionario panhispánico de dudas: el género gramatical [PDF]
[Resumen] El Diccionario panhispánico de dudas [DPD] es, en estos momentos, la obra de referencia en cuanto al establecimiento de la norma en español. Debido a ello, el uso es el principal hilo conductor de este diccionario.
Buenafuentes de la Mata, Cristina +1 more
core +3 more sources
En el pasado, el vocablo latino sacramentum tenía unos significados y usos paganos. Con el paso del tiempo, en la Iglesia latina se optó por emplearlo para ciertas acciones sagradas.
José Manuel Fernández Rodríguez
doaj
Delimitación del vocablo Cibernética y otras voces tecnológicas en Periodismo. [PDF]
Sin ...
Gómez y Méndez, José Manuel +1 more
core +1 more source
Ka´aguachu: “La selva en un solo árbol”. Una contribución de la mitología Ava Chiripa a la toponimia de la Región Guaranítica [PDF]
A partir de narrativas de los Ava Chiripa de Misiones, Argentina, se trabaja la expresión toponímica Caaguazú, que es frecuente en Paraguay, Brasil, Bolivia y Argentina. La ambigüedad de dicho topónimo se debe al vocablo “caa” (ka’a) que significa “selva”
Héctor Alejandro Keller
doaj
"Vecero, vecera" y otros derivados de "vez" en la historia del léxico español [PDF]
La idea de guardar turnos para desarrollar determinadas actividades se ha expresado en castellano, desde los orígenes de su uso literario, mediante el adjetivo y el sustantivo “vecero/vecera”, y una serie de términos (“vecería, vicisitudinario, vicisitud”
Montero Curiel, Pilar
core
Vocabulario - Vocablos de moda
1 separador y 15 fichas que forman unidad. El separador es una papeleta procedente del proyecto del Diccionario Calpe y el papel ha sido reutilizado. El vuelto del separador presenta la misma información que el recto. La página 3 incluye un listado de voces de los siglos XIII y XIV, relativas a la moda, escrito por María Goyri y el vuelto contiene un ...
Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968) +1 more
openaire +3 more sources
Conjunto de 3 fichas formado por 1 separador y 2 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “Vocablos poéticos”. La ficha 1, escrita por mano no identificada, recoge una cita de la poética de Unamuno, contenida en la segunda edición de la antología de poesía española de Gerardo Diego, sobre el ritmo. La ficha contiene, además una anotación
openaire +1 more source

