La traduction en yiddish à la fin du xixe siècle et l’élaboration d’une langue écrite
This study aims to present the forms and role of translation into Yiddish at the end of the 19th century. It emphasizes that, in the context of a predominantly oral language, translation was a major tool in the promotion and development of a written ...
Arnaud Bikard
doaj +1 more source
CULTURAL AND LINGUISTIC ANALYSIS OF LITHUANIAN YIDDISH
The term “Lithuanian” Yiddish popularly refers to the dialectal varieties of the Yiddish Language which were spoken not only in today’s Republic of Lithuanian, but also in northern Poland and most of Belarus. This variety is known in Yiddish dialectological studies as Northwestern Yiddish.
openaire +1 more source
Lin Jaldati et le chant yiddish en RDA
This article focuses on the singer Lin Jaldati (1912-1988), a Jewish communist and concentration camp survivor, who moved to the GDR in 1952 with her husband, the pianist Eberhard Rebling.
Laurence GUILLON
doaj +1 more source
"When I hear my language, I travel back in time and I feel at home": Intersections of culture with social inclusion and exclusion of persons with dementia and their caregivers. [PDF]
Motta-Ochoa R +7 more
europepmc +1 more source
"It's Like Stealing What Should be Theirs." An Exploration of the Experiences and Perspectives of Parents and Educational Practitioners on Hebrew-English Bilingualism for Jewish Autistic Children. [PDF]
Sher DA, Gibson JL, Browne WV.
europepmc +1 more source
Utilizing the ACCESS Model to Understand Communication With the Ultraorthodox Community in Beit Shemesh During the First Wave of COVID-19. [PDF]
Romem A, Pinchas-Mizrachi R, Zalcman BG.
europepmc +1 more source
Implicit Standardization in a Minority Language Community: Real-Time Syntactic Change among Hasidic Yiddish Writers. [PDF]
Bleaman IL.
europepmc +1 more source
Psychodrama with persons with dementia on zoom: Proof of concept. [PDF]
Brown N, Cedar T, Tziraki C.
europepmc +1 more source

