Results 21 to 30 of about 246 (66)
CROATIA AT THE TIME OF ŠIMUN KOŽIČIĆ BENJA WITH SPECIAL EMPHASIS ON RIJEKA AT THAT TIME
The bishop of Modruš and the head of the Senj diocese, a diplomat, a writer, a Glagolitic author, a Latinist, a translator and a printer Šimun Kožičić Benja (Zadar, around 1460-1536) was a prolific author under the wing of the Catholic church, and ...
Petar Strčić
doaj
CONTRIBUTION TO THE LANGUAGE ANALYSIS OF KOŽIČIĆ'S GLAGOLITIC BOOKS: OD BITIJA REDOVNIČKOGA KNJIŽICE
The last known printed work of Šimun Kožičić Benja’s printing house in Rijeka is ''Od bitija redovničkoga knjižice''. At the end of the booklet there is a colophon with the date of its completion: ''dan 27. maja miseca: leto od Krstova rojstva 1531.''. A
Sanja Holjevac
doaj
On the Syntax of Kožičić’s MISAL HRUACKI
Šimun Kožičić Benja’s Misal hruacki (1531) holds a special place amongst the Croatian Glagolitic missals. Namely, recent studies have shown it to be the first comprehensive Croatian redaction of Bible readings according to the Vulgate, and to execute ...
Ivana Eterović, Jozo Vela
doaj
Dual in the Kožičić's Book "Knjižicama od bitija redovničkoga" [PDF]
Šimun Kožičić Benja, značajan hrvatski glagoljaš i humanist, ostao je zapamćen po svojoj tiskari koja je djelovala u Rijeci 1530. i 1531. godine. Iz šest poznatih djela te tiskare vidljiva je Kožičićeva tendencija popravljanja jezika glagoljaških knjiga.
Golubar, Monika
core
The question relating to the dependence on the source, namely, the matter concerning the originality of the translation of Kožičić’s Biographies (Knjižice od žitija rimskih arhijerejov i cesarov, Rijeka, 1531) was resolved only partially by Günther ...
Tomislav Mrkonjić
doaj
ŠIMUN KOŽIČIĆ BENJA’S (cca. 1460-1536) CONTRIBUTION TO THE REGULATION OF THE LANGUAGE OF CROATIAN-GLAGOLIC BOOKS [PDF]
The paper was inspired by recently published proceedings -of the scientific convention about Šimun Kožičić Benja, which was organized by the Croatian Academy (HAZU) as far back as 1988.
Mateo Žagar
core +1 more source
Frankapani of Modruš-Ozalj [PDF]
Frankapani Modruški i Ozaljski predstavljaju ogranak krčkih knezova Frankapana koji je nastao 1449., kada nasljednici kneza Nikole IV. dijele patrimonij svoga oca.
Mikloška, Marin
core +3 more sources
О синтаксисе “Миссала Хруацкого” Ш. Кожичича [PDF]
Šimun Kožičić Benja’s Misal hruacki (1531) holds a special place amongst the Croatian Glagolitic missals. Namely, recent studies have shown it to be the first comprehensive Croatian redaction of Bible readings according to the Vulgate, and to execute ...
Eterović, Ivana, Vela, Jozo
core +1 more source
A Relevant Factor in the Identity of Rijeka and an Example of Croatian Contribution to the Globalised World. Cultural-Historical Essay [PDF]
Stara gradska jezgra najsvetiji je dio svake gradske zajednice, njezino povijesno pamćenje. To je duša grada, zapravo ogledalo sadašnjosti u kojem se zrcali povijest i daje navještaj budućnosti.
Juraj Lokmer
core +1 more source
Chronology of Croatian Childrenʼs Literature until 1918 [PDF]
Prikaz kornologije hrvatske dječje književnosti do 1918. godine. Sastavili Berislav Majhut i Dubravka Težak. Prevela na engleski Nada Kujundžić.A chronology of Croatian children\u27s literature until 1918.
Berislav Majhut, Dubravka Težak
core +2 more sources

