Results 21 to 30 of about 16,166 (177)

ЧАРЛЬЗ ТОМЛИНСОН КАК ПЕРЕВОДЧИК СТИХОТВОРЕНИЙ Ф. И. ТЮТЧЕВА НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

open access: yes, 2020
The article deals with the translations of Fyodor Tyutchev’s poems into English made by the British poet and translator Charles Tomlinson (1927–2015). Poetic works present a serious challenge for those engaged in literary translation.
Янсонас Олег Эрнестович
semanticscholar   +1 more source

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «ЖЕНЩИНА» НА СИНТАКСИЧЕСКОМ И ЛЕКСИЧЕСКОМ УРОВНЯХ ЯЗЫКА

open access: yesИзвестия Южного федерального университета: Филологические науки, 2010
Современный английский язык является гендерно маркированным, и гендерный фактор находит свою репрезентацию как на синтаксиче­ском уровне языка, где анализиру­ется речь мужчин и женщин, так и на лексическом уровне, где наи­более гендерно сензитивными яв ...
Евгения Анатольевна Кузнецова
doaj   +2 more sources

THE IMPACT OF BLACK ENGLISH ON AMERICAN ENGLISH LANGUAGE

open access: yesHalyk̦aralyk̦ k̦atynastar ža̋ne halyk̦aralyk̦ k̦u̇k̦yk̦ seriâsì, 2016
В статье автор исследует воздействие афро-американского английского на американский английский язык. Афро-американский английский широко используется в современной литературе (беллетристика и научная литература), музыке, средствах массовой информации ...
А. М. Aблаева
doaj  

"АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ПРЕПОДАВАНИЯ ПРОФИЛЬНЫХ ДИСЦИПЛИН" В РОССИЙСКОМ ВУЗЕ

open access: yes, 2020
The 21 century is the time of globalization, which is manifested in the extensive use of the English language as the language of science and education.
Т. Б. Аленькина
semanticscholar   +1 more source

ФЕНОМЕН НОВОСТЕЙ В ТРАКТОВКЕ Т. ПЕЙCЕРА, 1690 Г.

open access: yesИзвестия Южного федерального университета: Филологические науки, 2022
DOI 10.18522/1995-0640-2022-4-188-200 Содержание написанной в 1690 г. на латыни диссертации Т. Пейcера «О новостных репортажах» оставалось малоизвестным широкому академическому сообществу до 2000 г., когда она была переведена на английский язык и ...
Виталий Михайлович Виниченко
doaj   +2 more sources

ПЕРЕВОД МУЗЕЙНЫХ ТЕКСТОВ: К ВОПРОСУ ОБ ЭЛИМИНИРОВАНИИ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ ЛАКУН

open access: yesИзвестия Южного федерального университета: Филологические науки, 2018
Работа посвящена анализу наполненных культурным и историческим содержанием безэквивалентных лексических единиц музейных текстов Таганрогского музея «Лавка Чеховых».
Ирина Игоревна Данилова
doaj  

О роли технического перевода в программе курса «Английский язык» для магистрантов

open access: yes, 2019
The article highlights the urgent need for a new approach to teaching ESP (English for professional purposes) to Master’s applicants specializing in Physics and Mathematics.
Е. А. Комочкина   +1 more
semanticscholar   +1 more source

ОБУЧЕНИЕ СЛЕНГУ НА ЗАНЯТИЯХ АНГЛИЙСКИМ ЯЗЫКОМ В ЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ ПОСРЕДСТВОМ ВИДЕО (НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИАЛА «GILMORE GIRLS»)

open access: yesИзвестия Южного федерального университета: Филологические науки, 2022
DOI 10.18522/1995-0640-2022-1-170-180 Статья посвящена использованию видео при изучении сленга. Рассматриваются предпосылки и преимущества видео в обучении современному языку. Представлены критерии отбора, типы видео, этапы работы над ним с примерами
Ирина Анатольевна Абакумова   +1 more
doaj  

Английский язык для врача анестезиолога-реаниматолога: дань моде или необходимость?

open access: yesВестник интенсивной терапии, 2018
Обоснование. На протяжении последних десятилетий со страниц медицинских журналов, на заседаниях профессиональных сообществ, в докладах профессорско-преподавательского состава медицинских академий и университетов только и говорится о принципах ...
К. А. Токмаков   +3 more
doaj   +1 more source

Галлицизмы в юридическом английском языке

open access: yesЮрислингвистика
Статья посвящена исследованию французских терминов в юридическом английском языке. Еще со времен нормандского нашествия в 1066 английский язык стал испытывать на себе влияние французского языка.
Ольга Бредихина
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy