Results 81 to 90 of about 10,132 (199)

Композиція [PDF]

open access: yes, 2018
Робоча програма навчальної дисципліни «Композиція» для студентів спеціальності 023 «Образотворче мистецтво, декоративне мистецтво, реставрація», освітнього рівня першого (бакалаврського), освітньої програми 023.00.03 «Декоративне мистецтво ...
Задніпряний, Геннадій Трохимович
core  

Языковые средства создания колорита эпохи в романе М. Семёновой «Волкодав»

open access: yesLìteraturnij Proces: Metodologìâ, Ìmena, Tendencìï, 2013
В статье, посвященной языку романа М. Семёновой «Волкодав», проанализированы лексико-стилистические средства, создающие колорит эпохи. Установлено, что лексико-стилистическое своеобразие романа создаётся прежде всего умелым использованием устаревшей ...
Ольга Гамали   +1 more
doaj  

Феномен мести в японской культуре

open access: yesВестник музыкальной науки, 2018
В центре статьи - месть как социокультурный феномен, обусловленный правилами и нормами, закрепленными в традиционной культуре японцев. Останавливаясь на ряде примеров, характерных для таких образцов визуальной культуры Страны восходящего солнца, как ...
Липаева, Дарья Евгеньевна
doaj   +1 more source

Переключение языкового и культурного кодов в художественных текстах [PDF]

open access: yes, 2012
На материале пере-водов поэмы Я. Коласа «Новая земля» на русский язык рассматриваются особенности переключения языкового и культурного кодов в художественных ...
Гируцкий, Анатолий Антонович
core  

Основи теорії дизайну [PDF]

open access: yes, 2014
Робоча навчальна ...
Юдко, Ярослава Станіславівна
core  

ONTOPICAL ISSUES OF CONVEYING THE ETHNO-SPECIFIC COMPONENT OF THE LITERARY TEXT TRANSLATION

open access: yesSovremennye Issledovaniâ Socialʹnyh Problem, 2018
Purpose. The article considers topical issues of literary works translation as well as preservation of the national flavor of the original text. Bilingual translation as intercultural communication presupposes a good knowledge of vocabulary, ethno ...
Larisa Kasbulatovna Parsieva   +1 more
doaj   +1 more source

Особенности перевода дипломатической терминологии

open access: yesӘл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы, 2016
В статье рассматривается актуальная проблема в современной лингвистике: трудность перевода дипломатической терминологии. Данное исследование определяется недостаточной разработанностью в отечественной китаистике.Мы рассмотрели некоторые аспекты, которые
G Akhmetbek   +2 more
doaj  

О героях и героинях лирико-психологической драмы западноевропейского романтизма: Азучена («Трубадур»)

open access: yesВестник музыкальной науки, 2018
Искусство XIX в. породило несколько типов литературного и сценического героя. Как отражение внутреннего «Я» самого ро мантического художника такой герой обрел не только новые портретные черты, но и в некотором смысле новые драматургические обязанности ...
Аймаканова, Анастасия   +1 more
doaj   +1 more source

КОМИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ ИНОСТРАНЦЕВ В ПРОЗЕ А.П. ЧЕХОВА И ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДИМОСТИ

open access: yesIzvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki, 2019
Переводчики художественной литературы с русского языка на английский приобрели богатый опыт передачи представлений русских об иностранцах при создании образов отдельных литературных героев.
Александр Евгеньевич Павленко   +2 more
doaj  

Lexical and stylistic peculiarities in the tourist discourse of the Russian-speaking texts about China [PDF]

open access: yes, 2016
Цель исследования - представить первые наблюдения особенностей репрезентации Китая в русскоязычном туристическом дискурсе. Изучение туристического дискурса позволит определить новые грани межкультурного общения, выяснить способы репрезентации одной ...
Курикова, Наталья Владимировна   +1 more
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy