Results 11 to 20 of about 5,568 (141)
Так называемый детский юмор создается и потребляется преимущественно взрослыми, поскольку малопонятен для детей. Однако литература такого типа имеет право на существование, являясь важным фактором социализации.
А. Афанасьев
doaj +1 more source
Комическое в прозе О. Аубакирова
Рассматривается структура комического в произведениях О. Аубакирова, для которого юмор – это способ художественного исследования мира. Важная черта его рассказов – комическая ситуация в структуре сюжета.
Аннель Бактыбаева
doaj +1 more source
Humour in Serbian Jocular Folk Stories
Юмор в сербских шуточых народных рассказах играет, несомненно, видную роль. Он выражает дух сербского народного человека, проявляя себя по-разному в виде комических эффектов.
MILOSAV Ž. ČARKIČ
doaj
RAMÓN GÓMEZ DE LA SERNA, HOMO LUDENS - PLAYING MAN
The article discusses some elements of the work of the Spanish writer Ramon Gomez de la Serna, who introduced to the world literature genre of so-called Greger (from the Spanish. greguería) - the shortest statements linking metaphor with the humor.
ЕLENA Astakhova
doaj +1 more source
РОЛЬ ЮМОРА В ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Педагоги, философы, психологи с древнейших времен и до настоящего времени отмечают значительную роль юмора в жизни людей. Именно юмор помогает людям выжить в полной тревог и неприятностей жизни.
Э. А. Басин +1 more
doaj +1 more source
ОСОБЕННОСТИ РЕФЛЕКСИИ ОДЕССКОГО ЮМОРА
Человеку, не обладающему в определенной мере чувством юмора, будет не совсем понятна сама природа юмора. В особенности это касается такого феномена как «одесский юмор», который вобрал себя языковые и культурные традиции всех народов, проживающих на ...
Ірина Янушевич +1 more
doaj +1 more source
ИНТЕНСИФИКАТОРЫ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ЭКСПРЕССИИ ТЕКСТОВ ПЕРЕВОДА НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Цель. Статья посвящена исследованию маркеров экспрессивности текстов оригинала и перевода научно-популярной литературы. Предметом исследования выступают лексико-грамматические конструкции научно-популярного текста.
Inna Vladimirovna Verzhinskaya +1 more
doaj +1 more source
Логические механизмы и приемы вербального юмора [PDF]
Логические механизмы и приемы вербального ...
Кузина, Е. Б.
core +1 more source
ПОДХОДЫ К ПЕРЕВОДУ ЮМОРА ПРИ АУДИОВИЗУАЛЬНОМ ПЕРЕВОДЕ
Цель. Статья посвящена вопросу перевода юмора в комедийных фильмах с английского языка на русский. Предметом исследования выступают единицы юмора из сериала How I Met Your Mother.
Svetlana A. Manik, Anastasia V. Krasnova
doaj +1 more source

