Results 31 to 40 of about 87 (86)
Some of the next articles are maybe not open access.
2021
Рданной ÑабоÑе пÑоанализиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¾ÑлиÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑей и взÑоÑлÑÑ Ð¿ÑÑем ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÐ´Ð°Ð³Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкой и андÑагогиÑеÑкой моделей обÑÑениÑ. ÐÑполнен ÑопоÑÑавиÑелÑнÑй анализ ÑиÑÑем ÑонеÑики, лекÑи
openaire +1 more source
Рданной ÑабоÑе пÑоанализиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¾ÑлиÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑей и взÑоÑлÑÑ Ð¿ÑÑем ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÐ´Ð°Ð³Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкой и андÑагогиÑеÑкой моделей обÑÑениÑ. ÐÑполнен ÑопоÑÑавиÑелÑнÑй анализ ÑиÑÑем ÑонеÑики, лекÑи
openaire +1 more source
2018
Рданной ÑабоÑе Ð¸Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð½Ð°ÑионалÑного ÑзÑка, ÑÑанкоÑонии, опиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑанÑÑзÑкого ÑзÑка в миÑе, пÑоанализиÑован белÑгийÑкий ÑÑанÑÑзÑкий ÑзÑк и канадÑкий ÑÑ ...
openaire +1 more source
Рданной ÑабоÑе Ð¸Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð½Ð°ÑионалÑного ÑзÑка, ÑÑанкоÑонии, опиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑанÑÑзÑкого ÑзÑка в миÑе, пÑоанализиÑован белÑгийÑкий ÑÑанÑÑзÑкий ÑзÑк и канадÑкий ÑÑ ...
openaire +1 more source
2023
The subject of the graduate qualification work is "Linguistic and cultural features of the audiovisual translation of the TV series from English into Russian language (based on the series "Star Trek: Lower Decks")". This work is devoted to the study of linguistic and cultural features of AVT types in modern TV series based on the analysis of the ...
openaire +1 more source
The subject of the graduate qualification work is "Linguistic and cultural features of the audiovisual translation of the TV series from English into Russian language (based on the series "Star Trek: Lower Decks")". This work is devoted to the study of linguistic and cultural features of AVT types in modern TV series based on the analysis of the ...
openaire +1 more source
2021
This work explores the methods of achieving equivalence in the translation of taglines and advertising texts, analysis of the means of expression, statistical research of the practice of using translation techniques on the examples from the industry of tourism. The research set the following tasks: 1.
openaire +1 more source
This work explores the methods of achieving equivalence in the translation of taglines and advertising texts, analysis of the means of expression, statistical research of the practice of using translation techniques on the examples from the industry of tourism. The research set the following tasks: 1.
openaire +1 more source
2023
The work explores two variants of wordplay translation from Russian to English in ten episodes of The Simpsons animated series. In the course of the study, we used the following research methods: study of scientific works and papers on linguistics, stylistics, and translation strategies; analysis and synthesis of main charactersâ phrases that contain
openaire +1 more source
The work explores two variants of wordplay translation from Russian to English in ten episodes of The Simpsons animated series. In the course of the study, we used the following research methods: study of scientific works and papers on linguistics, stylistics, and translation strategies; analysis and synthesis of main charactersâ phrases that contain
openaire +1 more source
2018
Рданной ÑабоÑе изложена ÑÑÑноÑÑÑ Ð²Ð»Ð¸ÑÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкой оÑиÑной жаÑгонной лекÑики на ÑоÑмиÑование пÑевдоделового ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑеÑи. Ðана обÑÐ°Ñ Ñ Ð°ÑакÑеÑиÑÑика пÑевдоделового ÑÑилÑ, ÑаÑÑмоÑÑено понÑÑÐ ...
openaire +1 more source
Рданной ÑабоÑе изложена ÑÑÑноÑÑÑ Ð²Ð»Ð¸ÑÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкой оÑиÑной жаÑгонной лекÑики на ÑоÑмиÑование пÑевдоделового ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑеÑи. Ðана обÑÐ°Ñ Ñ Ð°ÑакÑеÑиÑÑика пÑевдоделового ÑÑилÑ, ÑаÑÑмоÑÑено понÑÑÐ ...
openaire +1 more source
2023
This work considers lexical features of Canadian French in the media. The research involved using such methods as analysis and abstracting of scientific literature on the given topic, descriptive method, and methods of comparative and quantitative analysis.
openaire +1 more source
This work considers lexical features of Canadian French in the media. The research involved using such methods as analysis and abstracting of scientific literature on the given topic, descriptive method, and methods of comparative and quantitative analysis.
openaire +1 more source
2018
Тема вÑпÑÑкной ÑабоÑÑ Ð±Ð°ÐºÐ°Ð»Ð°Ð²Ñа оÑноÑиÑÑÑ Ðº задаÑам маÑинного обÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² облаÑÑи ÑаÑÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑекÑов на изобÑажениÑÑ . Ð ÑÐ°Ð¼ÐºÐ°Ñ ÑабоÑÑ Ð±Ñл пÑоведен анализ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑегоднÑÑний Ð´ÐµÐ½Ñ Ñ ...
openaire +1 more source
Тема вÑпÑÑкной ÑабоÑÑ Ð±Ð°ÐºÐ°Ð»Ð°Ð²Ñа оÑноÑиÑÑÑ Ðº задаÑам маÑинного обÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² облаÑÑи ÑаÑÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑекÑов на изобÑажениÑÑ . Ð ÑÐ°Ð¼ÐºÐ°Ñ ÑабоÑÑ Ð±Ñл пÑоведен анализ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑегоднÑÑний Ð´ÐµÐ½Ñ Ñ ...
openaire +1 more source
2022
This paper describes the evolution and types of machine translation systems, as well as the principles of their work. It highlights the basic principles of work of automated translation systems. Several texts on various topics were translated using Google Translate and SDL Trados. The quality of the automated translation was assessed.
openaire +1 more source
This paper describes the evolution and types of machine translation systems, as well as the principles of their work. It highlights the basic principles of work of automated translation systems. Several texts on various topics were translated using Google Translate and SDL Trados. The quality of the automated translation was assessed.
openaire +1 more source

