Results 61 to 70 of about 6,290 (204)

TRANSLATION OF UKRAINIAN PHRASEOLOGICAL UNITS INTO ENGLISH

open access: yesЗаписки з романо-германської філології, 2020
The given article outlines the ways of the translation of phraseological units in the belles-lettres text. Our research has been done on the basis of the novel “Maria and Wormwood at the end of the century” by Volodymyr Iavorivskyi and its English ...
С. В. Єрьоменко
doaj   +1 more source

Phraseological unit transformation: the revival of fossilized lexical items [PDF]

open access: yes, 2014
The work deals with the analysis of using phraseological units as a stylistic device of raising the text’s expressiveness. The work dwells upon the specific features of phraseological units and their pragmatic properties.
Смотрина, М. О.
core  

Human‐ versus artificial intelligence‐delivered roleplay tasks for assessing interactional competence: An applied conversation analytic study

open access: yesTESOL Quarterly, Volume 59, Issue S1, Page S183-S219, December 2025.
Abstract This study investigates the nature of co‐construction in roleplays conducted with human versus AI interlocutors for assessing interactional competence (IC) in L2 English. Seventy‐five university students in Japan completed roleplay tasks with both human tutors and an AI agent.
Masaki Eguchi   +6 more
wiley   +1 more source

Semasiological measurements of phraseological units

open access: yesИзвестия Южного федерального университета: Филологические науки, 2015
The article deals with semantic relations in phraseology in modern English. In particular, the authors attempt to analyze different perspectives on the problem of correlation of concepts such as phraseological variance and synonyms existing in Russian ...
Khavpacheva Oksana Khautievna   +1 more
doaj  

PHRASEOLOGICAL UNIT AS A COMPENDIOUS MYTH AGENT: TRANSLATION DIFFICULTIES

open access: yesВестник Кемеровского государственного университета, 2018
The current research features phraseological units and the role of myth in the formation of fixed combinations. By positioning  phraseology as a “compendious” myth, the author points out that it  is extremely difficult to interpret these speech units ...
I. S. Bashmakova
doaj   +1 more source

Phraseological Units with the Word “Bread” in Russian, Frenchand Italian Linguocultures

open access: yesRUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 2020
Language is not only a means of communication between people, but also the cultural memory of the speakers of this language. We believe that in linguistic units there is cultural information that indicates the existence of a category that correlates ...
Margarita E. Kaskova   +2 more
doaj   +1 more source

All that Glitters is not Gold when Translating Phraseological Units [PDF]

open access: yes, 2019
Invited talk delivered at Machine Translation Summit XIV 2-6 September 2013, Nice, France.Phraseological unit is an umbrella term which covers a wide range of multi-word units (collocations, idioms, proverbs, routine formulae, etc.). Phraseological units
Corpas Pastor, Gloria
core  

Psycholinguistic Criteria for Understanding Phraseological Units

open access: yesMediterranean Journal of Social Sciences, 2015
Mediterranean Journal of Social ...
Davletbaeva D., Ivanova A., Kozlova Y.
openaire   +5 more sources

Perceptions of the ‘good farmer’ and social licence to operate in Aotearoa New Zealand

open access: yesJournal of the Royal Society of New Zealand, Volume 55, Issue 6, Page 1589-1609, December 2025.
ABSTRACT Over the past 50 years, farming practices and public perceptions of farming in Aotearoa New Zealand (AoNZ) have changed substantially. These changes raise questions over the future relationship between farming communities and the public. Recent research challenges the assumption that perceptions of farming differ significantly between farmers ...
Pamela L. Booth   +7 more
wiley   +1 more source

Idioms of Human Mental Abilities' Negative Assessment Semantics in English and Spanish

open access: yesФілологічні студії
This research deals with the category of evaluation and assessment in phraseology, in particular its usage in two European languages, English and Spanish, in comparison.
Natalia Butko
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy