ANGLICISMES DANS LE LEXIQUE DES JEUNES PÉRUVIENS
El objetivo de este artículo es mostrar los ámbitos de uso de los anglicismos de los jóvenes estudiantes de la UNMSM. Para ello, se midió el número de hablantes que usan anglicismos frente a otros que usan las formas del español. La población de estudio estuvo conformada por estudiantes de la UNMSM.
openaire +1 more source
RODRIGUEZ, Liliane (2006) La langue française au Manitoba (Canada) : histoire et évolution lexicométrique, Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 519 p. [Canadiana Romanica, v. 21] [ISBN : 3484560215] [PDF]
Péronnet, Louise
core +1 more source
Usage des anglicismes dans le francais
Anglicismele foarte recente au dat naştere unui număr restrîns de termeni derivaţi, însă cele mai vechi stau la baza formării unor adevărate paradigme lexicale. Acest fenomen de împrumut, precum şi vigoarea limbii franceze care, departe de a-şi “dizolva” osătura în valul de anglicisme, le utilizează şi se îmbogăţeşte pe seama lor, revitalizîndu-şi ...
openaire +1 more source
DUGUAY, Louise (2008) Pauline Boutal: destin d’artiste, 1894-1992, Saint-Boniface, Éditions du Blé, 268 p. [ISBN: 978-2-923673-00-4] FAUCHON, André et HARVEY, Carol J. (dir.) (2008) Saint-Boniface 1908-2008: reflets d’une ville, Winnipeg, Presses universitaires de Saint-Boniface, 175 p. [ISBN: 978-1-895407-37-2] [PDF]
Blay, Jacqueline
core +1 more source
Simoni-Aurembou, Marie-Rose (éd.) (2000): Français du Canada - Français de France: Actes du cinquième colloque international de Bellême du 5 au 7 juin 1997. Tübingen: Niemeyer, 329 pages. (série Canadiana romanica nº 13) [PDF]
Thibault, André
core +1 more source
IGU, Commission International Geographical Terminology (1980) International Geographical Terminology : Sixlingual Synopsis of the 2400 Keyterms. Submitted at the occasion of the 24th International Geographical Congress, Tokyo, Wiesbaden, Franz Steiner Verlag, 165 p. [PDF]
Dugas, Jean-Yves
core +1 more source
Les emprunts. problemes d’integration des anglicismes
Cet article présente une analyse sur l’intégration des anglicismes dans le but de voir les étapes de l’adoption des mots nouveaux, dans ce cas des mots anglais et de mettre en évidence les problèmes d’intégration. On distingue d’abord la situation où le terme étranger est introduit dans le corps d’une phrase française à un signifié propre à la langue ...
openaire +1 more source

