Results 131 to 140 of about 1,043 (156)
Ekinsel Öğelerin Aktarımında Etnikmerkezcilik Sorunu Antoine Berman ve Genel Çeviri Kuramı
openaire +1 more source
Some of the next articles are maybe not open access.
Related searches:
Related searches:
Antoine Berman's way-making to translation as a creative and critical act
Translation Studies, 2010Despite increased research in translation studies, the important contribution of the French translator and writer Antoine Berman has yet to receive sufficient attention. This article presents key aspects of Berman's work and reconstructs his “archeology” of translation knowledge.
exaly +2 more sources
Toward a Translation Criticism: John Donne by Antoine Berman (review)
French Forum, 2013Antoine Berman, Toward a Translation Criticism: John Donne, ed. and trans. Francoise Massardier-Kennedy. Kent: Kent State University Press, 2009. 249 pp. In his 1954 review of Lloyd Alexander's English translation of Sartre's La Nausee, Vladimir Nabokov makes the following statement: "It is hard to imagine (except in a farce) a dentist persistently ...
exaly +2 more sources
Antoine Berman et la « copia traductive » : de la métaphore au concept
2021International ...
exaly +3 more sources
Berman, Antoine. 1995. Pour une critique des traductions: John Donne.
Target, 1996exaly +2 more sources
Antoine Berman, lettore di Chateaubriand traduttore di Milton
2021The essay deals with Antoine Berman’s analysis on the translation into French of Milton’s Paradise Lost made by Chateaubriand (1836). This translation is one of the few works which the French scholar considers as a good example of the method of translating, which he calls literal, which he would like to be used to translate literary works.
openaire +1 more source
ศาสตร์การแปลในทัศนะของอ็องตวน แบร์มาน (Translation Studies in the Eyes of Antoine Berman)
2019ในวงวิชาการด้านการแปลศึกษาของฝรั่งเศส อ็องตวน แบร์มาน (Antoine Berman) ถือได้ว่าเป็นผู้บุกเบิกทางทฤษฎีที่สําคัญคนหนึ่งในการสถาปนาการแปลให้เป็น “ศาสตร์” ซึ่งประกอบด้วยองค์ความรู้และวิธีวิทยาเป็นการเฉพาะและแตกต่างจากกระบวนทัศน์วิธีวิทยาทางภาษาศาสตร์ซึ่งพิจารณาว่าการแปลเป็นส่วนหนึ่งของการศึกษาวิเคราะห์กระบวนการถ่ายภาษาที่กระทําขึ้นระหว่างภาษาสองภาษา อ ...
openaire +1 more source
On Translation Criticism of Antoine Berman
Translation and Foreign Language LearningZhaoyan Li, Daying Zhang
openaire +1 more source

