Results 21 to 30 of about 165,711 (240)
Morphological Deviations in Arabic Loanwords in Turkish and Their Role in Semantic Ambiguity
Objectives: This study aimed to investigate the phenomena of morphological deviations appear in a subset of Arabic loanwords in Turkish.. Methods: Methods: The study utilized a comparative analysis approach, which focuses on studying the similarities ...
Muhammed Muvaffak Alhasan
semanticscholar +1 more source
The Acehnese Loanwords and Contact with Other World's Languages
The research aimed to uncover some Acehnese loanwords’ etymological and historical roots, which may help unravel the relationships between the world’s languages. The method applied in the research was the word-etymology model or lexical etymology to
Saiful Akmal +3 more
doaj +1 more source
The fact that a large number of Arabic loanwords exist in Indonesian-type languages has been public knowledge; however, the number of studies about the types of Arabic lexical items, and their meaning shifts particularly in the Sundanese language is ...
Husnul Qodim +2 more
doaj +1 more source
Tracing the Linguistic Crossroads Between Malay and Tamil [PDF]
Speakers of Malay and Tamil have been in intermittent contact for roughly two millennia, yet extant academic work on the resultant processes of contact, lexical borrowing, and language mixing at the interface of these two speech communities has only ...
Hoogervorst, T. G. (Tom)
core +1 more source
Variations of Arabic Loanwords in the Perlis Malay Dialect: Geolinguistic Analysis
Perlis is a unique state because it borders a foreign country in the north which is Thailand and next to the state of Kedah. This unique position also has an impact on the Malay dialect spoken by native speakers in Perlis.
Ainur Hissam, Zuliana Zubir
semanticscholar +1 more source
ALGERIAN ARABIC AND TAMAZIGHT ETYMOLOGIES [PDF]
: The contact between Arabic and Tamazight resulted in a set of loanwords introduced to the varieties of both languages due to the continuous contact since the arrival of the Arabs around 700 AD.
Nadia GHOUNANE & Hanane RABAHI
doaj +1 more source
Ajami scripts in the Senegalese speech community [PDF]
Wolofal (from Wolof: Wolof language or ethnic group and ‘-al’: causative morpheme) is an Ajami writing (a generic term commonly used to refer to non-Arabic languages written with Arabic scripts) used to transliterate Wolof in Senegal.It results from the ...
Ngom, Fallou
core +1 more source
Investigating Semantic Change of Arabic Loanwords in Turkish
This study aims at tracking the various semantic changes of Arabic loanwords in Turkish (ALTs). The loanword data of the study were collected from a number of dictionaries including Sapan’s (2005) dictionary and Webster's Turkish-English Thesaurus ...
A. Al-Athwary
semanticscholar +1 more source
Investigating The Rigid and Derivative Names in Kadi Burhaneddin Collection
The origin of the common Turkish language which is known today as ''Ottoman Turkish Language'' comes from the era of Ottoman State and was wirtten in Arabic letters. It contains numerous Arabic, French, and English loanwords.
Ibtisam Oraibi ABDULLAH
doaj +1 more source
The Hegemony of English Loanwords Over Kurdish Language on Facebook
The global rise of the internet after the 2000s, as well as the rise of American influence in Iraq and Kurdistan, strengthened English's hegemony over all other Iraqi languages, including Kurdish. In fact, many Arabic and even Kurdish expressions are now
Ibrahim Khalil Awlla +1 more
doaj +1 more source

