Linguistic Interference and Semantic Change of Arabic Loanwords and its Effect on Arabic Translation [PDF]
Language interference or the blend of two languages is a distinctive feature that relates both Persian and Arabic. Emergence of Islam in Iran established a closed and deep connection between these two languages.
Alireza Nazari +1 more
doaj +1 more source
Traces of a foreign language in dialects of Azerbaijani and Turkish languages
In the article, a number of important features of common loanwords used in the dialects of Azerbaijani and Turkish languages were revealed, and the analysis of loanwords in the etymological aspect was involved in the study. Issues related to the origin
ZABİTƏ TEYMURLU
doaj +1 more source
THE EVOLUTION OF ARABIC LOANWORDS IN THE LANGUAGES OF EAST AND WEST AFRICA
The article deals with the evolution of words borrowed from the Arabic language in two major African languages – Swahili and Hausa, from the mid-20th century to the present day. We used S.
N. Gromova, Y. G. Suetina, A. Fattakhova
semanticscholar +1 more source
Back from Shingly: revisiting the premodern history of Jews in Kerala [PDF]
Jewish history in Kerala is based on sources mainly from the colonial period onward and mostly in European languages, failing to account for the premodern history of Jews in Kerala. These early modern sources are based on oral traditions of Paradeśi Jews
Gamliel, Ophira
core +1 more source
Loanwords in BBC Arabic Instagram
Kajian tentang penggunaan bahasa di suatu masyarakat atau media perlu dilakukan untuk melihat fenomena-fenomena kebahasaan yang selalu mengalami perubahan. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif-kualitatif yang bertujuan untuk mendeskripsikan dan menganalisis kata serapan dari bahasa asing yang ada dalam Instagram BBC Arabic.
openaire +1 more source
Perbandingan Bahasa Antara Modern Standard Arabic Dengan Aksen Lebanon
This study aims to determine the dialect comparison between Lebanese Arabic (colloquial Arabic) and Fusha Arabic (modern standard Arabic/MSA) so that it can add insight and knowledge about dialect Arabic.
Choirul Anam +2 more
doaj +1 more source
The Status of [h] and [ʔ] in the Sistani Dialect of Miyankangi [PDF]
The purpose of this article is to determine the phonemic status of [h] and [ʔ] in the Sistani dialect of Miyankangi. Auditory tests applied to the relevant data show that [ʔ] occurs mainly in word-initial position, where it stands in free variation with ...
Farideh Okati +2 more
doaj +1 more source
Préstamos coptos del árabe egipcio, comparado con el caso paralelo de préstamos romances en árabe andalusí, además del verdadero étimo egipcio de Al-Andalus [PDF]
The aim of this article is to compare the results of Bishai’s survey of Coptic loanwords in 1964 with the cases in which the standard Egyptian Arabic dictionary, Hinds and Badawi, attributes some terms to a Coptic origin.
Corriente, Federico
core +2 more sources
THE PHONOLOGY AND MORPHOLOGY OF ENGLISH LOANWORDS IN JORDANIAN ARABIC [PDF]
This paper investigates the effect of Jordanian Arabic phonology and morphology on loanwords borrowed from English . It begin with deferential description of the phonemic inventories of English and Arabic and points out significant difference and areas ...
Mohamed Dawood, salih Suliman
doaj +1 more source
Which Arabic Dialect Are Swahili Words From?
This article investigates the Arabic component of the Standard Swahili lexicon, aiming to identify the Omani Arabic dialect which comprises the dominant donor of loanwords to Swahili.
Zev Brook
doaj +1 more source

