Results 51 to 60 of about 954,407 (218)

La traducción intersemiótica como forma de apropiación creativa: el caso de Augusto de Campos

open access: yesAnuario (Facultad de Ciencias Humanas, Universidad Nacional de La Pampa), 2021
Augusto de Campos (Sao Paulo, 1931), one of the founders of the Brazilian Concretist Movement of the fifties, has distinguished himself for using translation procedures on foreign texts, instituting a mode of extreme appropriation.
Miguel Lell
semanticscholar   +1 more source

Ler à luz da letra

open access: yesFronteiraZ, 2021
Este trabalho propõe revisitar a obra do poeta Augusto de Campos à luz de novos desenvolvimentos teóricos dos estudos de linguagem voltados para o sistema da escrita, como as teorias da pontuação de Catach, a grafemática autônoma de Anis e os estudos ...
Juliana Di Fiori Pondian, Marc Bogo
doaj   +1 more source

Passeio pelas lembranças com Augusto de Campos

open access: yesRevista da Anpoll, 2021
O texto trata de relembrar alguns dos momentos mais marcantes das traduções poéticas de Augusto de Campos, a começar pelas francesas de Mallarmé e Válery, onde é dada ênfase particular ao uso que ele faz do ritmo que acompanha o sentido. Passa-se, depois,
Aurora Bernardini
semanticscholar   +1 more source

Novo do velho: a poesia experimental dos poetas ensaístas Haroldo e Augusto de Campos

open access: yesTexto Livre: Linguagem e Tecnologia, 2015
RESUMO: Discutir a poesia aguda de expressão visual e sonora, que partilha o sentido de renovar o antigo, mas não se desgarra do velho, ou de criar o novo, voltando à origem, é um dos motivos principais deste artigo.
Carolina Tomasi
doaj   +3 more sources

Eccentricities: Outlying Poems that Reconstruct the Modern City

open access: yesDearq, 2017
This article, using Cesário Verde as a point of reference, presents diverse strategies of poetic reconstruction of the city via scansion and formal analysis of representative poems: “cidade/city/cité” by Augusto de Campos, “Ode Triunfal” by Álvaro de ...
Carlos Pittella
doaj   +1 more source

TRADUCIR Y CREAR: LA EXPERIENCIA DE LA TRANSCREACIÓN EN UN POEMA DE E. E. CUMMINGS

open access: yesMetáfora, 2023
La teoría de la transcreación poética, propuesta por los poetas concretos Haroldo y Augusto de Campos, líderes del grupo Noigandres, plantea comprender la traducción como una forma de creación y conocimiento del poema.
Pamela Angela Medina Garcia
doaj   +1 more source

A boca da mulher no poema Psiu de Augusto de Campos

open access: yesCadernos de Gênero e Diversidade, 2021
A poesia concreta possui um período de considerável militância política que podemos identificar como: fase participante (1960-1966). Nesse trabalho, enfocaremos a análise de Psiu (1966), poema-cartaz de Augusto de Campos que chama a atenção por possuir ...
M. M. Bomfim
semanticscholar   +1 more source

DONNE, AUGUSTO DE CAMPOS E A TRADUÇÃO CRIATIVA

open access: yesRevista USP, 1997
DONNE, AUGUSTO DE CAMPOS E A TRADUÇÃO CRIATIVA.
SOUZA, ANA HELENA
openaire   +3 more sources

análise do poema “If recollecting were forgetting”, de Emily Dickinson sob a visão de Augusto de Campos

open access: yesRevista da Anpoll, 2021
Este texto propõe analisar a tradução do poema “If recollecting were forgetting” de Emily Dickinson (1830-1886) realizada pelo poeta e tradutor Augusto de Campos, buscando refletir a respeito dos caminhos percorridos pelo mesmo em seu projeto tradutório ...
Benedita Teixeira Gama
semanticscholar   +1 more source

A interação entre Josef Albers e Augusto de Campos

open access: yesRevista da Anpoll, 2021
Um breve poema visual de Augusto de Campos que é uma tradução de Maiakóvski dialoga com a monumental série Homenagem ao quadrado, do artista plástico Josef Albers, inspirada, em parte, nas pirâmides e na paisagem mexicanas.
Dirce Waltrick do Amarante   +1 more
semanticscholar   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy