Results 261 to 270 of about 359,802 (303)
Some of the next articles are maybe not open access.

Comparison of Vocabularies Between Chinese and Western Legal Languages

2021
Since the entry of China into the WTO, the process of world integration has been accelerated.
openaire   +1 more source

Vagueness in legal language : a contrastive analysis of the Chinese and Italian legal terms of agency law

Archivio glottologico italiano : CVI, 2, 2021, 2021
“Inter-lingual uncertainty” is a term first used by Deborah Cao to refer to the “uncertainty [that] arises when two languages are considered or when one language is translated into another language.” ("Inter-lingual uncertainty in bilingual and multilingual law", Cao 2007a: 71).
openaire   +2 more sources

Comparison of Syntactic Features Between Chinese and Western Legal Languages

2021
Engaged in the study of English and Chinese legal language and their translation, people may find that it is difficult to understand and translate legal documents. The main reason lies in the special sentences of legal language.
openaire   +1 more source

Russian and Chinese Communicative Tradition in the Language of Legal Documents: Lexical Aspect

Modern Communication Studies, 2014
This article focuses on communicative language tradition in the language of legal documents. Authors dwell on the analysis of the «verbal communication » term and its understanding in modern science. As evidence, the analysis of this definition in various Russian and Chinese dictionaries is given.
M. Samelik   +7 more
openaire   +1 more source

A corpus-based approach to the translation of conceptual metaphors in legal language: Chinese Yuān (冤) and English ‘Injustice’, ‘Wrong’ and ‘Tort’

Perspectives, 2020
Yuān (冤) is a Chinese word literally meaning ‘bent’ which translates into English as ‘injustice’, ‘wrong’ and ‘tort’.
openaire   +2 more sources

Chinese Legal Language Modeling Based on Judicial Corpora: A Case Study on Criminal Reasoning with a Large Language Model

Applied and Computational Engineering
In todays world, many fields are supported with AI, but there are few research about the applications of large language models on sentencing crime. This paper formulates a legal-large language model specialized in Chinese criminal adjudication. The objective of the model is to give charge recommendations and sentencing range that is in accordance to ...
Andrew Dong, Yuhang Yan, Jinxuan Shao
openaire   +1 more source

Law and language: issues related to legal translation and interpretation of Chinese rules on tortious liability of environmental pollution

China-EU Law Journal, 2014
The history of Chinese modern legal development—and of the knowledge of this process by foreigners—is also a history of issues of inter-lingual communications. Today, in a world of growing legal contaminations, a higher level of attention and care should be devoted to these issues.
openaire   +2 more sources

A Comparison Study of Pre-trained Language Models for Chinese Legal Document Classification

2022 5th International Conference on Artificial Intelligence and Big Data (ICAIBD), 2022
Ruyu Qin, Min Huang, Yutong Luo
openaire   +1 more source

Chinese legal language

This entry focusses on Contemporary Chinese Legal Language (CCLL), that is, the language variety that is used today in legal texts of Mainland China. In giving a working definition for CCLL, this entry provides a classification of the texts where CCLL is used and shows their main linguistic features.
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy