Results 101 to 110 of about 152,455 (162)
Some of the next articles are maybe not open access.
Related searches:
Related searches:
2022
The term “interpretive community” refers to a social group’s meaning-making from media texts (such as books, newspapers, broadcasts, online sources). These meanings are shaped from peoples’ social experiences and their social identities. This is a constructivist position, suggesting that people with similar experiences and identities will draw similar ...
openaire +1 more source
The term “interpretive community” refers to a social group’s meaning-making from media texts (such as books, newspapers, broadcasts, online sources). These meanings are shaped from peoples’ social experiences and their social identities. This is a constructivist position, suggesting that people with similar experiences and identities will draw similar ...
openaire +1 more source
2021
Having evaluated all the measures and selected the best model for this case, and much of the machine learning process has been clarified, our understanding of the problem context is still relatively immature. That is, while we have carefully specified the problem, we still do not fully understand what drives that target.
Kai R. Larsen, Daniel S. Becker
openaire +1 more source
Having evaluated all the measures and selected the best model for this case, and much of the machine learning process has been clarified, our understanding of the problem context is still relatively immature. That is, while we have carefully specified the problem, we still do not fully understand what drives that target.
Kai R. Larsen, Daniel S. Becker
openaire +1 more source
Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting, 1996
Le service public (hopitaux, ecoles, police, services sociaux, justice, etc) fait de plus en plus souvent appel a des traducteurs pour permettre la communication avec les minorites linguistiques dans les pays a haut pourcentage d'immigration. L'A.
openaire +1 more source
Le service public (hopitaux, ecoles, police, services sociaux, justice, etc) fait de plus en plus souvent appel a des traducteurs pour permettre la communication avec les minorites linguistiques dans les pays a haut pourcentage d'immigration. L'A.
openaire +1 more source
2020
Questions are raised in this chapter about how the size of a community might affect the solidarity of its members, about whether communities can be purely virtual, about “who is my neighbour,” and about what makes a community something worth caring about.
openaire +2 more sources
Questions are raised in this chapter about how the size of a community might affect the solidarity of its members, about whether communities can be purely virtual, about “who is my neighbour,” and about what makes a community something worth caring about.
openaire +2 more sources
Teaching Community Interpreting Students Consecutive Interpreting
FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation, 2013Les textes de discours qui sont « ecrits pour etre parles » (Snell-Hornby, 1997) emploient un mode de langage ecrit et parle qui donne lieu a leur contexte unique et leurs ressources linguistiques sous-jacentes. En jouant sur le registre (en particulier, le mode de langage), ces textes hybrides developpent, a mesure de leur elaboration, une « identite ...
openaire +1 more source

