Results 81 to 90 of about 951,748 (374)

Spanish translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Questionnaire for Diabetes-Related Foot Disease (Q-DFD)

open access: yesVascular Health and Risk Management, 2013
Wilson Castillo-Tandazo, Adolfo Flores-Fortty, Lourdes Feraud, Daniel TettamantiSchool of Medicine, Universidad Espíritu Santo – Ecuador, Samborondón, Guayas, EcuadorPurpose: To translate, cross-culturally adapt, and validate the ...
Castillo-Tandazo W   +3 more
doaj  

Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Malay Version of the System Usability Scale Questionnaire for the Assessment of Mobile Apps

open access: yesJMIR Human Factors, 2018
Background A mobile app is a programmed system designed to be used by a target user on a mobile device. The usability of such a system refers not only to the extent to which product can be used to achieve the task that it was designed for, but also its ...
Muhamad Fadhil Mohamad Marzuki   +2 more
semanticscholar   +1 more source

Cell density–dependent nuclear‐cytoplasmic shuttling of SETDB1 integrates with Hippo signaling to regulate YAP1‐mediated transcription

open access: yesFEBS Letters, EarlyView.
At low cell density, SETDB1 and YAP1 accumulate in the nucleus. As cell density increases, the Hippo pathway is gradually activated, and SETDB1 is associated with increased YAP1 phosphorylation. At high cell density, phosphorylated YAP1 is sequestered in the cytoplasm, while SETDB1 becomes polyubiquitinated and degraded by the ubiquitin–proteasome ...
Jaemin Eom   +3 more
wiley   +1 more source

Exploring Communication and Cultural Adaptation Practices Among Indonesian Diaspora Students at McGill University, Canada

open access: yesProfetik
This study discusses the communication and cultural adaptation of Indonesian diaspora students who are studying abroad. The background of this research is rooted in the need to understand how students adjust to their surrounding environment and how they ...
Muhammad Rifa'at Adiakarti Farid   +3 more
doaj   +1 more source

AB1689 CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND VALIDATION OF THE TURKISH VERSION OF THE FLARE OA QUESTIONNAIRE FOR HIP AND KNEE OSTEOARTHRITIS [PDF]

open access: bronze, 2023
Mehmet Tuncay Duruöz   +4 more
openalex   +1 more source

Tradução e adaptação transcultural da versão brasileira do Inventário de Ansiedade Geriátrica (GAI) = Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Geriatric Anxiety Inventory (GAI) [PDF]

open access: yes, 2011
Introduction: There has been a growing interest in the cross-cultural adaptation of instruments for assessment of anxiety, but studies involving anxiety specifically in the geriatric population is still unusual.
de Oliveira e Silva, Adriana   +3 more
core  

Adapting health behavior measurement tools for cross-cultural use [PDF]

open access: yes, 2013
Background: Addressing health disparities in the global community requires awareness of how cultural differences in beliefs, traditions, norms, and values shape health problems and behaviors.
McHenry, Megan S.   +2 more
core   +1 more source

Translation and cross-cultural adaptation of the European Health Literacy Survey Questionnaire, HLS-EU-Q16: the Icelandic version

open access: yesBMC Public Health, 2020
Background Health literacy (HL) is defined as the knowledge and competences of people to meet the complex demands of health in modern society. It is an important factor in ensuring positive health outcomes, yet Iceland is one of many countries with ...
S. S. Gústafsdóttir   +4 more
semanticscholar   +1 more source

The (Glg)ABCs of cyanobacteria: modelling of glycogen synthesis and functional divergence of glycogen synthases in Synechocystis sp. PCC 6803

open access: yesFEBS Letters, EarlyView.
We reconstituted Synechocystis glycogen synthesis in vitro from purified enzymes and showed that two GlgA isoenzymes produce glycogen with different architectures: GlgA1 yields denser, highly branched glycogen, whereas GlgA2 synthesizes longer, less‐branched chains.
Kenric Lee   +3 more
wiley   +1 more source

“I Am Not Stupid, I Just Don’t…”- A Qualitative Study of Expatriates’ Cross-Cultural Experiences [PDF]

open access: yes, 2013
This qualitative study explored the unique experiences of expatriates in adjusting to cross-cultural situations and confronting challenges in global journeys.
Yang, Yang
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy