Results 21 to 30 of about 6,240,707 (340)

Mentality and symbolic nature of culture

open access: yesВестник Майкопского государственного технологического университета, 2023
The results of the analysis of the interrelations of phenomena of mentality, language and cultural symbolism have been presented. In this series the language occupies a special place, since its structures are an indispensable component of the other two ...
Oleg Alexeevich Burunin
doaj   +1 more source

Resonant Actualization of Cultural Codes as a Determinant of Mental and Social Transformations (Part 1) [PDF]

open access: yesInternational Journal of Biomedicine, 2022
The unification of cultural codes forms the basic set of code symbols (image+sense), which are the basis for recognition, orientation, social cooperation, and response to external appeals.
Alexander G. Kruglov, Andrey A. Kruglov
doaj   +1 more source

Pragmatics of the epigraph of a literary text in the aspect of intertextuality [PDF]

open access: yesАктуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики, 2019
The article presents the results of studying the pragmatics of the epigraph in the literary text in the aspect of intertextuality. The purpose of the article is defined as the identification and description of the components and types of intertextuality ...
Goryacheva Elena D.
doaj   +1 more source

That is how we do it around here: Levels of identification, masculine honor, and social activism against organized crime in the south of Italy [PDF]

open access: yes, 2015
Masculine honor is an important cultural code in the south of Italy. Italian criminal organizations (COs) manipulate and exploit this code to maintain legitimacy among local populations and exert social control in the territory where they operate.
Abrams, Dominic   +3 more
core   +1 more source

Creating a ‘new space’: code-switching among British-born Greek-Cypriots in London [PDF]

open access: yes, 2013
This paper, located in the traditions of Interactional Sociolinguistics (Gumperz 1982) and Social Constructionism (Berger and Luckmann 1966), explores code-switching and identity practices amongst British-born Greek-Cypriots.
Finnis, Katerina
core   +1 more source

Ethnocultural Code of the Brazilian Novel (1902–1922s): On Revealing and Discription

open access: yesВестник Волгоградского государственного университета: Серия 2. Языкознание, 2023
The focal points of the study are the issues concerning Brazilian ethnoculture scrutiny and the means of its verbalisation in fictional texts. The study is devoted to the problems of ethnocultural code identification and description.
Ruslan I. Proklov
doaj   +1 more source

Code vs. Code: Nationalist and Internationalist Images of the Code Civil in the French Resistance to a European Codification [PDF]

open access: yes, 2012
French academics reacted to announcements about a possible future European civil code ten years ago in the way in which Americans reacted to the Japanese attack on Pearl Harbor 1940: first with shock, then with rearmament, finally with attempted ...
Michaels, Ralf
core   +2 more sources

Ideas are not replicators but minds are [PDF]

open access: yes, 2004
An idea is not a replicator because it does not consist of coded self-assembly instructions. It may retain structure as it passes from one individual to another, but does not replicate it.
Gabora, Dr. Liane
core   +2 more sources

La concessione in uso dei beni culturali nel Codice dei beni culturali e del paesaggio [PDF]

open access: yes, 2010
1noThe regulation on the Cultural Heritage individual use. The Italian Code of Cultural and Environmental Heritage, at art. 106, illustrates the concept of the socalled "individual use" of objects included in the Cultural Heritage that are belonging to ...
A. FANTIN
core   +1 more source

Tłumaczenie niderlandzkiego czasownika zeggen na przykładzie polskiego i szwedzkiego przekładu "Minoes" Annie M.G. Schmidt

open access: yesMiędzy Oryginałem a Przekładem, 2017
Translation of the Dutch Verb zeggen: The Case of Polish and Swedish Translation of Minoes by Annie M.G. Schmidt The article provides an example of the influence of the cultural code, as well as linguistic conventions, on the form of a translation.
Sylvia Liseling-Nilsson
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy