Results 11 to 20 of about 62,147 (213)
On the issue of the formation of the cyrillic alphabet: Some observations
While making an indisputably relevant contribution to scholarship and Slavic culture, the discussions about the primacy of one or the other Slavic alphabet, Glagolitic or Cyrillic, and the presentations of their results or the elaborations on the ...
V. Savić
semanticscholar +4 more sources
Evolution of ancient alphabet to modern greek, latin and cyrillic alphabets and transcription between them [PDF]
The elements of alphabet tables reflect the phonetics of different languages. The earliest alphabet was invented by Phoenician in 200 millennium BCE, and was spread by businessmen from there; it was modified to form Greek alphabet, and Greek alphabet was
Xiangning Zhang, Ruolin Zhang
semanticscholar +4 more sources
THE CYRILLIC ALPHABET AND CODE
The article is devoted to the analytical review of scientific terms «alphabet», «code», «cipher». The research, which was based on lexicological, lexical, semiotic analysis, showed the essential difference between the terms «letter» and «sign of cipher»,
V. E. Boudeyko
semanticscholar +2 more sources
Altai alphabet with cyrillic graphics
During the Tsarist Russia and later during the Soviet era, the Altai Turks also had difficulty with the alphabet process, like other Turkic peoples. Tsarist Russia used these alphabets, called the "missionary alphabet" in Turkology, to bring the Turkic
DİLBƏR
doaj +4 more sources
Development of reading skills of the Cyrillic alphabet in the third grade of primary school
Teaching students to read and write is a key task of initial teaching and therefore teaching of initial literacy takes the main place in this school period.
Marija Vujičić
semanticscholar +2 more sources
Cyrillic in the Geolinguistic Space. [PDF]
Aref'ev AL.
europepmc +2 more sources
About an Attempt to Use the Cyrillic Alphabet for the Mongolian Language
An attempt to create a written Mongolian language based on the Cyrillic script is linked to the missionary activities of Archbishop Nil (1799-1874) among the Buryat Mongols. On his initiative, several Christian liturgical books were translated into Mongolian and printed in St. Petersburg.
V. Uspensky
semanticscholar +2 more sources
Transition from Cyrillic to Roman Alphabet in Ukrainian Language
O. Polishchuk
semanticscholar +3 more sources
Проблема конкуренції латиниці й кирилиці в українській лінгвокультурі
The rivalry between two graphic systems, the Cyrillic alphabet and the Ukrainian Latin alphabet, can be traced throughout the history of the functioning of the Ukrainian language.
Yelyzaveta Peresada
doaj +1 more source
В статье на основе архивных документов исследуется роль русского языка в ликвидации неграмотности среди калмыцкого населения в первые два десятилетия советской власти, когда был осуществлен перевод вертикальной национальной письменности на русскую ...
Э. У. Омакаева +2 more
semanticscholar +1 more source

