Um estudo comparativo entre dicionários bilíngës espanhol - português [PDF]
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução.A presente pesquisa tem por objetivo analisar quatro dicionários bilíngües espanhol-português, com o ...
Gimenez, Sabrina Lafuente
core
GLOBAL French-Russian Dictionary - MLDS (ELEXIS)
A general language French to Russian ...
K Dictionaries Ltd
core
Turkisms in Ukrainian on the basis of bilingual lexicography: Part II
Despite significant progress in the study of Turkisms in Russian and Polish, the Ukrainian language has yet to benefit from comprehensive and accessible research on the Turkic influences in its ...
Luciano Rocchi
doaj +1 more source
Bridging Academic Research and Business Practices at the Crossroad of Circular Economy and the SDGs
ABSTRACT The global shift toward sustainability has amplified interest in the Circular Economy, which aims to optimize resource use and minimize waste. In parallel, the Sustainable Development Goals (SDGs) provide a universal framework for addressing social, environmental, and economic challenges.
Corentin Juin, Andrea Nicolodi
wiley +1 more source
GLOBAL French-Turkish Dictionary - MLDS (ELEXIS)
A general language French to Turkish ...
K Dictionaries Ltd
core
ABSTRACT Firms increasingly commit to climate targets yet doubts remain about whether such pledges translate into substantive corporate governance or remain symbolic. The study examines how emission reduction targets (ERTs) in sustainability strategies are reflected in compensation among German listed firms.
Victoria Fohrer, Anna‐Sofia Grabowski
wiley +1 more source
GLOBAL Turkish-French Dictionary - MLDS (ELEXIS)
A general language Turkish to French ...
K Dictionaries Ltd
core
ABSTRACT This study explores how circular economy (CE) principles are incorporated in construction‐related policy roadmaps worldwide, addressing the growing need for effective resource strategies in a highly material‐intensive sector. National strategic CE documents from 57 countries were analyzed using natural language processing techniques, and then ...
Aidana Tleuken +5 more
wiley +1 more source
Tradução e lexicografia jurídicas no Brasil: análise de dois dicionários jurídicos português-inglês brasileiros, considerando as peculiaridades e os condicionantes culturais dos diferentes sistemas e linguagens jurídicas [PDF]
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Tradução.O dicionário jurídico bilíngue é uma das fontes mais consultadas quando se busca a tradução de termos jurídicos ...
Nobile, Marieta Giannico de Coppio Siqueira
core
The comparison of syntactic complements in e-Glava and similar models of verb valency
The paper compares the system of syntactic (valency) complements which are used for description of valency of Croatian verbs in the online valency dictionary e-Glava with systems of valency complements which are used in the valency dictionaries and ...
Matea Birtić
doaj

