Results 31 to 40 of about 52,321 (164)
O dicionário monolíngue é uma obra lexicográfica muito utilizada por aprendizes de inglês. De quando em quando surgem novas edições, atualizadas, de obras já consagradas no mercado.
Paulo José Andrelino
doaj +1 more source
TRA TERMINI LETTERARI E REGIONALISMI. IL DIZIONARIO NELLE MANI DEL TRADUTTORE
L’articolo si sofferma sui servigi che può rendere al traduttore un buon dizionario attraverso le marche d’uso. Si esamina un campione costituito da parole del lessico “elevato” e “regionale” e se ne verifica l’effettiva circolazione attraverso corpora ...
Luca Serianni
doaj +1 more source
e-Dictionaries in a Network of Information Tools in the e-Environment
Traditional dictionaries offer curated data to users. Users should therefore be able to find the correct data to solve their information need. However, users don't necessarily know the exact scope of lexicographic information. Dictionary articles can still demand considerable interpretation by the user to select the appropriate meaning or equivalent ...
Bothma, Theo J. D., Gouws, Rufus H.
openaire +5 more sources
Electronic Dictionary as a Tool for Integration of Additional Learning Content
Electronic Dictionary as a Tool for Integration of Additional Learning Content This article discusses electronic dictionary as an element of the „Bulgarian cultural and historical heritage under the protection of UNESCO” database developed in IMI (BAS),
Stefka Kovacheva
doaj +1 more source
Using open data to create the Catalan IATE e-dictionary
AbstractLinguistic resources available in the form of open data are an essential source of information for creating e-dictionaries, but access to these linguistic resources is still limited. This paper presents a method for maximising use of open access linguistic resources and integrating them into specialised e-dictionaries.
Mercè Vàzquez +2 more
openaire +1 more source
VERSANTI DELL’ITALIANO DEL "VOCABOLARIO MILANESE-ITALIANO" DI FRANCESCO CHERUBINI (SECONDA EDIZIONE)
Il saggio vuole illustrare l’idea di italiano che sta alla base del Vocabolario milanese-italiano di Francesco Cherubini nella sua seconda edizione, l’operare lessicografico del suo autore e la sua pratica scrittoria.
Teresa Poggi Salani
doaj +1 more source
The impact of E-dictionary strategy training on EFL class [PDF]
The present study attempts to clarify how effective strategy training has been with pocket electronic dictionaries for non-English major EFL learners in an English reading class. The study was designed on the basis of the results of my previous study (LET Kansai Chapter Collected Papers 15:109–119, 2015), which concluded that the reading task with ...
openaire +1 more source
The Terminology of the Public Relations Field in the Slovenian Language
This article includes two starting points: (a) the development of the Slovenian (and Croatian) language in science and professions is being increasingly limited by the narrow comprehension of internationalised higher education and science; (b) in the ...
Monika Kalin Golob +2 more
doaj
A perspective on e-lexicography
This paper provides an overview of basic assumptions and classifications in the discipline of e-lexicography. The classification of e-dictionaries, the description of the lexicographical process for e-dictionaries, and an overview of the most popular ...
Christine Möhrs +1 more
doaj
Article Structures: Moving from Printed to e-Dictionaries
By means of an overview of certain aspects of article structures in printed dictionaries and with reference to some examples from e-dictionaries a number of features of article structures in e-dictionaries are discussed. Reference is made to the positioning of articles in article stretches and functional partial article stretches.
openaire +5 more sources

