Results 91 to 100 of about 1,628 (158)

On contrasting languages, once again [PDF]

open access: yesZbornik Radova Filozofskog Fakulteta u Prištini, 2013
The paper deals with the contrastive approach to language study, its place in the broad field of linguistics, as well as its development from the end of the nineteenth century to the present.
Dilparić Branislava M.
doaj  

Engleski jezik u interakciji s procesom globalizacije

open access: yesInformatologia (Zagreb), 2002
U ovom radu razmatraju se pozitivni i negativni aspekti neosporno velikog utjecaja engleskog jezika u procesu globalizacije. Nakon uvida u društveno povijesne okolnosti koje su dovele do trenutno vodećeg polozaja engleskog jezika u svijetu pokušat ce se odrediti njegov budući status kroz sučeljavanje oprečnih stavova, od trijumfalističkih, po kojima je
openaire   +2 more sources

Engleski jezik u kontekstu programiranja

open access: yes, 2018
Cilj ovoga rada je ukazati na važnost engleskog jezika pri učenju programskog jezika te ozbiljnijem bavljenju poslom programera. Sam razvoj programskih jezika i programiranja usko je povezan s engleskim jezikom jer su prvi programski jezici razvijeni u državama engleskog govornog područja pa su i samim time ključne riječi programskog jezika preuzete iz
openaire   +1 more source

Engleski jezik pensilvanijskih Nijemaca

open access: yes, 2021
In the present paper, the English of the Pennsylvania German or Pennsylvania Dutch is analyzed based on different online sources. The thesis starts with a historical and sociolinguistic overview of PA Dutch, as well as with the clarification of different
Pintarić, Lea
core  

Dialectical lexis represented in Ratko Popović's collection of poems [PDF]

open access: yesZbornik Radova Filozofskog Fakulteta u Prištini, 2013
This paper deals with dialectical lexics found in a poem collection named Straori written by a well-known author from Kosovo and Metohija, Ratko Popović. The book is consisted of 52 songs, mostly written in prizrensko - southmoravian dialect.
Jašović Golub M.
doaj  

Jezik kao izvozni proizvod – engleski eufemizmi u hrvatskom političkom diskursu

open access: yes, 2007
Kako engleski eufemistički izrazi iz političkog diskursa, npr. 'collateral damage' ili 'ethnic cleansing' ulaze u hrvatski jezik i njemu se prilagođavaju? Korpusnom analizom različitih medijskih izvora i HNK utvrdit ćemo za koje se pojavnice može odrediti englesko izvorište te ćemo provjeriti razumijevanje ovakvih primjera na konkretnom tekstualnom ...
Gradečak-Erdeljić, Tanja, Varga, Mirna
openaire   +2 more sources

Primjenjivost prevoditeljskih rješenja Anthonyja Pyma na prevođenje u jezičnom paru engleski-hrvatski [PDF]

open access: yes, 2018
This thesis comprises five annotated translations, accompanied by a discussion. Three texts were translated from English into Croatian (an excerpt from the book Cultures and Organizations: Software of the Mind, an excerpt from the book A University ...
Trbović, Dario
core  

Prijevod multimodalnog književnog teksta s hrvatskoga na engleski jezik

open access: yes, 2023
This Master’s thesis will focus on the translation of a multimodal text from Croatian to English, namely two excerpts from the novel Vjetrogonja Babukić i njegovo doba by Miljenko Jergović. The aim of this work is to provide an accurate translation of the given excerpts, while respecting the author’s style and syntactic decisions, as well as adequately
openaire   +1 more source

Engleski jezik za posebnu struku - planiranje i izrada nastavnog plana i programa

open access: yes, 2002
English for Specific Purposes, as a part of English language teaching, branched out in 1960s. It originated as an expression of a need of a specific groups of people to learn those segments of English which they used in their specific line of work.
Mićović, Dragoslava
core  

ENGLESKI DVOČLANI GLAGOLI SA PARTIKULAMA OFF I ON I NJIHOV PREVOD NA SRPSKI JEZIK – KORPUSNA ANALIZA

open access: yes, 2014
U radu se analiziraju engleski dvočlani glagoli sa partikulama off i on i njihovi prevodni ekvivalenti u srpskom jeziku. U cilju izučavanja različitih vidova prevođenja engleskih dvočlanih glagola, izvršili smo kontrastivnu analizu korpusa koji se ...
Aleksandra Š. Kardoš
core   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy