Results 201 to 210 of about 17,213 (249)

Estudios de equivalencia

FMC Formacion Medica Continuada En Atencion Primaria, 2004
Josep Maria Argimon Pallàs   +1 more
exaly   +2 more sources

Equivalencia cultural de la Versión Chilena del Voice-Related Quality of Life (V-RQOL)

open access: yesCoDAS, 2019
RESUMEN Objetivo Lograr la equivalencia cultural de la versión Chilena del Protocolo V-RQOL, a través de su adaptación cultural y lingüística. Método Primero, dos Fonoaudiólogos bilingües realizaron una traducción de V-RQOL al español.
FRANCISCO Contreras-Ruston   +2 more
exaly   +2 more sources

Formação de classes de equivalência e transferência de função em adultos com depressão

Acta Comportamentalia, 2021
O presente estudo investigou a aprendizagem de relações de equivalência entre faces expressando emoções e estímulos abstratos bem como a transferência de funções dos estímulos emocionais para os estímulos abstratos em pessoas com depressão.
Natalia M. Aggio Natalia M. Aggio   +4 more
semanticscholar   +1 more source

¿Sin equivalencia? Una reflexión sobre la traducción al español de recursos educativos abiertos

Hispania, 2021
Resumen:Los esfuerzos de traducción dentro de las humanidades digitales han tomado muchas formas, desde iniciativas informales ad hoc y DH Whisperers para conferencias a interfaces multilingües o traducciones de libros y artículos.
Jennifer Isasi, Antonio Rojas Castro
semanticscholar   +1 more source

Equivalencia cultural de la versión Chilena del Modern Singing Handicap Index: MSHI

open access: yesCoDAS, 2018
RESUMEN Objetivo Realizar la equivalencia a la versión Chilena del protocolo Italiano, Modern Singing Handicap Index - MSHI a través de su adaptación cultural y lingüística.
Soledad Correa   +2 more
exaly   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy